Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kiitos vastauksistanne.
på forhånd tak for hjælpen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kiitos vastauksistanne!
tak for deres besvarelse!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kiitos, herra henderson, vastauksistanne.
tak for deres svar, hr. henderson.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
kiitämme teitä vastauksistanne ja läsnäolostanne.
vi takker for deres svar og tilstedeværelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
paljon kiitoksia vastauksistanne, rouva komissaari.
mange tak for deres svar, fru kommissær.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
kiitän teitä, arvoisa ministeri, vastauksistanne.
tak, hr. minister, for deres svar.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
paljon kiitoksia joka tapauksessa vastauksistanne ja läsnäolostanne.
de skal under alle omstændigheder have tak for deres svar óg for deres tilstedeværelse.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
paljon kiitoksia vastauksistanne, komission jäsen bolkestein.
mange tak for deres besvarelser, hr. bolkestein.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
paljon kiitoksia, herra fischler, läsnäolostanne ja vastauksistanne.
mange tak, hr. fischler, for deres tilstedeværelse og for deres svar.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
paljon kiitoksia kaikista vastauksistanne, komission jäsen liikanen.
mange tak for alle deres svar, hr. liikanen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
kiitos, komission jäsen patten, erittäin täsmällisistä vastauksistanne.
tak for deres yderst præcise svar, hr. kommissær.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
komissaari bonino, kiitän teitä läsnäolostanne, vastauksistanne ja ystävällisyydestänne.
fru bonino, jeg takker dem for deres tilstedeværelse, deres svar og deres elskværdighed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
arvoisa puhemies, arvoisa neuvoston puheenjohtaja, kiitän teitä vastauksistanne.
hr. formand, hr. formand for rådet, tak for deres svar.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
puhemies. - paljon kiitoksia, herra fischler, läsnäolostanne ja vastauksistanne.
formanden. mange tak, hr. fischler, for deres tilstedeværelse og for deres svar.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
arvoisa komissaari, teidän vastauksistanne ei ilmene, olemmeko todella tasavertaisia kumppaneita.
hr. kommissær, af deres svar opstår jo spørgsmålet, om vi er virkelige, objektive forbundsfæller.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
jotkin vastauksistanne olivat kuitenkin pettymys, erityisesti mitä tulee asiantuntijoiden komitean kokoonpanoon.
på andre punkter skuffende, især om sammensætningen af ekspertudvalget.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
arvoisa komission jäsen lamy, kiitän teitä erityisesti suorista vastauksistanne parlamentin jäsenten esittämiin näkemyksiin.
tak, kommissær lamy, ikke mindst for deres direkte reaktioner på medlemmernes synpunkter.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
karamanou (pse). - (el) paljon kiitoksia vastauksistanne, rouva komissaari.
posselt (ppe). - (de) hr. kommissær, jeg mener, at vi omsider bør prøve at lægge pres på beograd, således som vi også gør det andre steder, for vi er i årevis blevet frem stillet som en latterlig kolos på lerfødder, fordi vi i mod sætning til usa ikke engang er i stand til at åbne et kontor. hvis vi ikke griber til sanktioner, vil vi ikke kunne gennemføre dette minimumskrav.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
päättelen vastauksistanne sekä omaan kysymykseeni että sitä edeltävään kysymykseen, että euroopan ydinteollisuus ei ole valkoinen norsu vaan pyhä lehmä.
på baggrund af deres svar på mit spørgsmål og det foregående spørgsmål konkluderer jeg, at vi ikke længere blot har en hvid elefant i den europæiske atomindustri, men også en hellig ko.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
arvoisa komission jäsen fischler, aluksi muutama sana vastauksistanne: meidän pitäisi puhua attwoollin mietinnöstä vielä kalatalousvaliokunnassa.
hr. fischler, jeg vil gerne begynde med et par kommentarer til nogle af deres svar: vi bør endnu en gang tale om attwooll-betænkningen i fiskeriudvalget.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: