Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
asiakkaan tuntemisvelvollisuuden noudattamiseksi sovellettavien menettelyjen on sisällettävä seuraavat toimenpiteet: a) asiakkaan tunnistaminen ja tämän henkilöllisyyden todentaminen;
los procedimientos de diligencia debida con respecto al cliente comprenderán las actividades siguientes: a) identificar al cliente y comprobar su identidad;
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
10 artikla tämä artikla antaa jäsenvaltioille vaihtoehdon. siinä otetaan käyttöön yksinkertaistetun tuntemisvelvollisuuden käsite, jota voidaan soveltaa silloin, kun rahanpesun riski on selvästi pieni.
artículo 10 este artículo, en forma de opción de cada estado miembro, introduce el concepto de diligencia debida simplificada para el caso de que sea evidente que existe un riesgo reducido de blanqueo de capitales, y ofrece una serie de ejemplos.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
tämän vuoksi olisi pyrittävä asiakkaan tuntemisvelvollisuudesta johtuvien vaatimusten yhdenmukaiseen ja yhteen sovitettuun soveltamiseen toimivaltaisissa viranomaisissa. yhdenmukainen ja yhteen sovitettu soveltaminen on erityisen tärkeää sellaisen lainsäädännön kohdalla, jonka mukaan asiakkaan tuntemisvelvollisuuden noudattamisen täytäntöönpano on uskottu muille viranomaisille kuin pankkien vakautta valvoville viranomaisille.
a tal efecto, las autoridades competentes deberán encargarse de aplicar de manera uniforme y coordinada las exigencias de diligencia debida con respecto al cliente y ello será de particular importancia en la legislación en la que la ejecución del cumplimiento de las normas sobre diligencia debida con respecto al cliente corra a cargo de autoridades distintas del supervisor prudencial para los bancos.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
6 artikla tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvien laitosten ja henkilöiden on sovellettava asiakkaan tuntemisvelvollisuuden mukaisia menettelyjä luotettavien ja riippumattomasta lähteestä peräisin olevien asiakirjojen tai tietojen perusteella seuraavissa tapauksissa: a) aloittaessaan liikesuhteen;
artículo 6 las entidades, instituciones y personas sujetas a lo dispuesto en la presente directiva aplicarán en relación con su clientela procedimientos de diligencia debida basados en documentos, datos e información de fuentes independientes y fiables en los siguientes casos: a) al establecer una relación de negocios;
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
direktiivissä 2005/60/ ey säädetään kuitenkin yksinkertaistetusta asiakkaiden tuntemisvelvollisuutta koskevasta järjestelmästä, jota sovelletaan sähköiseen rahaan, ja samankaltainen järjestelmä on sisällytetty asetukseen maksajaa koskevien tietojen toimittamisesta varainsiirtojen mukana.
no obstante, la directiva 2005/60/ ce introdujo un régimen simplificado de diligencia debida con respecto al cliente, que se aplica al dinero electrónico, y un régimen similar se establece en el reglamento relativo a la información sobre los ordenantes que acompaña a las transferencias de fondos.
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество: