Вы искали: vastaanottotodistuksen (Финский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Spanish

Информация

Finnish

vastaanottotodistuksen

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Испанский

Информация

Финский

vastaanottotodistuksen, jossa ilmoitetaan hakemuksen

Испанский

sólo se aceptarán como prueba del envío los recibos de las oficinas de correos y de empresas oficiales de transportes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

rekisterinpitäjä lähettää hakijalle vastaanottotodistuksen viiden työpäivän kuluessa hakemuksen rekisteröinnistä.

Испанский

el responsable del tratamiento enviará al solicitante un acuse de recibo en el plazo de cinco días hábiles a partir del registro de la solicitud.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Финский

vastaanottotodistuksen antaa keskusviranomainen tai muu toimivaltainen viranomainen, joka on vastaanottanut suoran oikeusapupyynnön.

Испанский

la autoridad central u otra autoridad competente acusará recibo de las solicitudes y las peticiones de información cuando reciba directamente una solicitud.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tanskan viranomaiset pyytävät pyynnön vastaanottamisesta vastaanottotodistusta ainoastaan, jos vastaanottotodistuksen katsotaan olevan välttämätön kyseisessä tapauksessa.

Испанский

las autoridades danesas pedirán el acuse de recibo de una solicitud únicamente en caso de que el mismo se considere necesario para el caso de que se trate.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

joko postitse tai lähettipalvelua käyttäen, jolloin tarjouskilpailuasiakirjoissa on täsmennettävä, että lähetyspäiväksi katsotaan postileiman tai vastaanottotodistuksen päivämäärä;

Испанский

bien a través del servicio de correos, bien utilizando un servicio de mensajería, en cuyos casos en los documentos de licitación habrá de precisarse que la fecha que se tomará en consideración será la fecha de envío, dando fe de ello el matasellos de correos o el recibo de depósito;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kun b alakohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitettuja asiakirjoja ei voida esittää, jäsenvaltio voi hyväksyä lentoyhtiön virkailijan allekirjoittaman ja kyseisen yhtiön leimalla varustetun vastaanottotodistuksen.

Испанский

en caso de que los documentos a que se refiere el segundo guión de la letra b) no puedan presentarse, el estado miembro podrá aceptar un certificado de recepción firmado por un empleado de la compañía de aviación y que lleve el sello de esta.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kantajat väittävät lisäksi, että henkilöllä, joka swsma:n nimissä allekirjoitti päätöksen sisältävän kirjeen vastaanottotodistuksen, ei ollut kelpoisuutta toimia

Испанский

los demandantes alegan además que la persona que acusó recibo de la carta que contenía la decisión en nombre de la asociación no estaba facultada para

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

hyväksytyt toimijat osallistuvat osittaiseen tarjouskilpailuun joko jättämällä jonkin jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle tarjouksen kirjallisena, jolloin ne saavat vastaanottotodistuksen, tai tälle viranomaiselle osoitetulla sähköisellä viestillä.

Испанский

los agentes económicos autorizados participarán en la licitación parcial, bien mediante presentación de la oferta por escrito en el organismo competente de un estado miembro contra acuse de recibo, bien por correo electrónico dirigido a dicho organismo.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Финский

jos pyynnön esittänyt jäsenvaltio jostain yhteisen toiminnan 1 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitetusta syystä sitä pyytää, tanskan viranomaiset antavat pyyntöjen tai niitä seuraavien kirjallisten tiedustelujen vastaanottamisesta vastaanottotodistuksen, ellei kyseisiin pyyntöihin tai tiedusteluihin voida vastata nopeasti.

Испанский

cuando el estado requirente lo solicite a las autoridades danesas por uno de los motivos previstos en la letra a) del apartado 3 del artículo 1 de la acción común, las autoridades danesas acusarán recibo de las solicitudes o peticiones de información escrita subsiguientes, salvo que dichas solicitudes o peticiones de información puedan contestarse rápidamente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tvh:n on lähetettävä vastaanottotodistus pyynnön esittäjälle 20 työpäivän kuluessa pyynnön vastaanottamisesta.

Испанский

el rpd acusará recibo de la solicitud en los 20 días hábiles siguientes a su recepción.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,024,170 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK