Вы искали: hyvää päivää italiasta (Финский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Italian

Информация

Finnish

hyvää päivää italiasta

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Итальянский

Информация

Финский

arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, hyvää päivää.

Итальянский

signor presidente, onorevoli colleghi, buon giorno.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Финский

hyvää päivää, soitan siitä tarjoilijan paikasta… ty av öpa i k oim et a t

Итальянский

buongiorno, chiamo per il posto da cameriera…

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

neuvoston edustaja lars danielssonin vastaukset kysymykseen toisensa jälkeen muistuttavat" hyvää päivää kirvesvartta"-ilmausta.

Итальянский

infatti, dopo tutte le risposte di lars danielsson, viene proprio voglia di esclamare: « sì, buonanotte! »

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

lars danielsson yrittää näköjään liittää vanhan ruotsalaisen ilmaisun yleiseen eu: n ammattikieleen- en nimittäin usko, että" hyvää päivää kirvesvartta"-ilmaus pystyttäisiin kääntämään hyvin.

Итальянский

insomma, lars danielsson oggi ha proprio intenzione di far entrare anche nel gergo comunitario l' uso di espressioni idiomatiche come « sì, buonanotte! », che chissà se saranno traducibili.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

arvoisa puhemies, hyvää päivää teille, komission varapuheenjohtaja, hyvät kollegat, haluaisin aluksi torjua jyrkästi kollega schroedterin euroopan laajuisiin verkkoihin kohdistaman yksilöimättömän kritiikin. hän teki sitä paitsi vääryyttä meitä itseämme kohtaan, sillä parlamentti ja neuvosto päättivät vuoden 1996 suuntaviivoista yhteispäätösmenettelyssä komission ehdotuksesta.

Итальянский

signor presidente, signora vicepresidente, onorevoli colleghi, desidero innanzitutto respingere con estrema decisione la critica indifferenziata espressa dalla onorevole collega schroedter riguardo alle ten, che ci ha in tal modo offeso, poiché la direttiva del 1996 è stata decisa da parlamento e consiglio con procedura di codecisione, su proposta della commissione stessa.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Финский

(1) italiassa tuli voimaan 2. lokakuuta 2003 samana päivänä italian virallisessa lehdessä nro 229 julkaistu ja 30. syyskuuta 2003 annettu asetus nro 269 kiireellisistä määräyksistä kehityksen edistämiseksi ja julkisen talouden suunnan korjaamiseksi (jäljempänä "asetus nro 269/2003"). asetuksen nro 269/2003 1 §:n 1 momentin d alamomentissa ja 11 §:ssä määrätään erityisistä verokannustimista, joita myönnetään yrityksille, jotka ovat listautuneet joillekin euroopan unionin säännellyille markkinoille 2. päivän lokakuuta 2003 ja 31. päivän joulukuuta 2004 välisenä aikana. asetuksen nro 269/2003 1 §:n 1 momentin d alamomentti ja 11 § muutettiin myöhemmin laiksi ilman muutoksia 24. marraskuuta 2003 annetulla lailla nro 326 (jäljempänä "laki nro 326/2003"), joka julkaistiin 25. marraskuuta 2003 italian virallisessa lehdessä nro 274.

Итальянский

1. il 2 ottobre 2003 in italia è entrato in vigore, con la pubblicazione nella gazzetta ufficiale della repubblica italiana n. 229 del 2 ottobre 2003, il decreto-legge 30 settembre 2003, n. 269 recante "disposizioni urgenti per favorire lo sviluppo e la correzione dell'andamento dei conti pubblici" ("dl 269/2003"). l'articolo 1, primo comma, lettera d) e l'articolo 11 del dl 269/2003 prevedono incentivi fiscali specifici per le società ammesse alla quotazione in un mercato regolamentato dell'unione europea nel periodo compreso tra il 2 ottobre 2003 e il 31 dicembre 2004. l'articolo 1, primo comma, lettera d) e l'articolo 11 del dl 269/2003 sono stati ulteriormente convertiti in legge, senza modifiche, con la legge 24 novembre 2003 n. 326 ("l 326/2003"), pubblicata nella gazzetta ufficiale della repubblica italiana n. 274 del 25 novembre 2003.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,941,770 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK