Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maantie-ja rautatieyhteyksien
potenziare i collegamenti
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
* teollisuusalueet maantie- ja rautatieyhteyksien varrella ja verkkoina.
• siti industriali situati lungo i collegamenti stradali e ferroviari e le reti.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
minkä maantie- tai rautatieyhteyksien kehittämistä pidetään ensisijaisena?
può indicare il compimento di quali collega menti, in particolare stradali e ferroviari, è prioritario per la suddetta direttrice?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tämä maa oli aiemmin valinnut maantieliikenteen vastustamisen ja läpikulkuliikenteen rautatieyhteyksien parantamisen.
questo paese aveva inizialmente scelto di combattere il trasporto su gomma e di migliorare i collegamenti ferroviari per il traffico in transito.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
jäsenvaltioiden olisi myös harkittava suurimpien jatkoyhteyslentoasemien ja niiden vaikutusalueiden rautatieyhteyksien parantamista.
bisogna prevenire e evitare il dumping ambientale, che consiste nel non rispettare a livello locale gli orientamenti e le norme sul rumore, le emissioni e la sicurezza esterna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
turvallisuus on erityisen tärkeää, sillä rautatieyhteyksien nopeus ja kapasiteetti on lisääntynyt huomattavasti.
la sicurezza riveste un’ importanza particolare alla luce del consistente aumento della velocità e della capacità delle linee ferroviarie.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
nopeiden rautatieyhteyksien ja eurooppalaisen satelliittinavigointijärjestelmä galileon kaltaiset hankkeet työntävät euroopan teollisuutta huipputekniikan eturiviin.
progetti come le linee ferroviarie ad alta velocità o il sistema di navigazione satellitare europeo galileo porteranno le industrie europee a posizioni di punta nel campo dell’altatecnologia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ensisijainen liikennehanke, jonka tavoitteena on suurinopeuksisten rautatieyhteyksien rakentaminen madridista ranskan rajalle lähelle daxia ja
basandosi su tali norme e regolamentazioni, il principio del partenariato rappresenta un meccanismo di cooperazione che non deriva dalla struttura tenitoriale nazionale analizzata nel presente studio, né è a questa collegato, ma affonda invece le sue radici nelle disposizioni comunitarie.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
useimmat alueelliset lentoasemat sijaitsevat moottoriteiden tuntumassa, mutta hyvin harvat ovat lähellä rautateitä tai rautatieyhteyksien päässä.
gli aeroporti regionali sono per la maggior parte siti in prossimità di autostrade, solo pochissimi sono dotati di collegamenti ferroviari.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jätevedenpuhdistamoiden rakentaminen, rautatieyhteyksien uusiminen ja uudenaikaistaminen, moottoriteiden rakentaminen, kaupunkien ja kuntienvesihuoltohankkeet erityisesti jätevesien käsittelyn alalla, tekninen apu
costruzione di impianti di trattamento delle acque reflue, rifacimento eammodernamento delle linee ferroviarie, costruzione di autostrade, progetti urbani emunicipali nel settore idrico, in particolare per quanto riguarda le acque reflue, eassistenza tecnica.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eakr käytti vuosina 1994-1999 noin 15 miljardia euroa kuljetushankkeisiin, jotka ulottuivat nykyisten rautatieyhteyksien parannustöistä aina uusien moottoritieosuuksien rakentamiseen saakka.
tra il 1994 e il 1999, il fesr ha finanziato progetti di infrastrutture di trasporto per circa 15 miliardi di euro, dall'ammodernamento di linee ferroviarie esistenti alla costruzione di nuovi tratti autostradali.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
espanjan puolella unioni rahoitti tutkimusta, jolla selvitettiin fuentes de oñoron ja valladolldin sekä redondelan (tuy) ja la coruñan välisten rautatieyhteyksien kehittämistä.
quanto alla parte spagnola, l'unione ha cofinanziato in particolare lo studio per l'ammodernamento delle linee ferroviarie tra fuentes de onoro e valladolid e fra redondela (tuy) e la coruna.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
on liian yksinkertaista väittää, että rautateiden kilpailukyvyn heikkeneminen johtuisi siitä, ettei alaa ole avattu riittävästi kilpailulle. rautateiden henkilöliikennettäkään ei tarvinnut vapauttaa kilpailukykyisten ja turvallisten rautatieyhteyksien rakentamiseksi.
peccano di semplicismo coloro che spiegano la perdita di competitività delle ferrovie con l’ assenza di liberalizzazione; non era necessario liberalizzare il trasporto ferroviario dei passeggeri per sviluppare linee competitive e sicure.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
uskon, että tämä puheenjohtajakausi jää mieleen erityisesti kotimaassani, mikäli sen aikana onnistutaan löytämään ratkaisu rautatieyhteyksien parantamiseen brennersolassa, joka tavallaan sulkee koko keski-euroopan yhteyden välimerelle.
credo che questa presidenza sarebbe una presidenza ricordata nel mio paese se si potesse avviare a soluzione, in questo semestre, la questione del raddoppio ferroviario del brennero, che in qualche modo blocca il collegamento di tutto il centro europa con il mediterraneo.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
uskon, että tämä puheenjohta jakausi jää mieleen erityisesti kotimaassani, mikäli sen ai kana onnistutaan löytämään ratkaisu rautatieyhteyksien parantamiseen brennersolassa, joka tavallaan sulkee koko keski-euroopan yhteyden välimerelle.
a livello di parlamento valuteremo con molta attenzione se nell'ambito dei negoziati le burocrazie nazionali conserveranno all'interno del terzo pilastro più elementi di schengen di quanto sia necessario, anziché trasferirli nell'ambito del primo pilastro secondo le possibilità previste dal trattato di amsterdam.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
haluan sanoa, että ennen kuin ei ryhdytä taistelemaan tällaisten nopeiden reittien, rautatieyhteyksien ja rautatiereittien, kuten madridin ja lissabonin välisen reitin, yhdistämiseksi, emme pääse rautateitse 2000-luvulle.
questo è quanto propugna la commissione europea nel libro bianco stilato in proposito, con il quale siamo d'accordo. cordo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ja mikä voi sen paremmin kuin mahtava julkinen yritys selviytyä nykypäivänä tällaisesta haasteesta luomalla laajoja verkkoja, laajoja unionin halki kulkevia rautatieyhteyksiä.
ma chi meglio del settore pubblico può raccogliere una simile sfida, creando vaste reti e ampi corridoi ferroviari che attraversino l'unione?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: