Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
arvostamme toimielinten välistä jännitettä, koska kyky muuttaa tämä jännite yhteiseksi hyödyksi on merkki toimielimemme täysivaltaisuudesta.
apprezziamo la tensione che esiste tra le nostre istituzioni, perché la capacità di volgere tale tensione a vantaggio reciproco è un segno di maturità delle nostre istituzioni.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
näin näemme euron kokonaislaskun hahmottuvan: tulevaisuudessa yliarvioimme kantokykymme luopumalla täysivaltaisuudesta ja lisäämällä vuosittain uusia siirtoja, joita väitetään välttämättömiksi niiden siirtojen hyvälle toiminnalle, joista on jo sovittu.
si comincia già ad intravedere il conto totale dell' euro: in futuro, si caricherà la barca delle rinunce di sovranità, aggiungendo ogni anno nuovi trasferimenti che, si dirà, saranno indispensabili al buon funzionamento di quelli già ammessi.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
tässä uudelleen löydetyssä täysivaltaisuudessa ei ole järkeä, jos sitä ei käytetä.
questa sovranità ritrovata ha senso solo se viene utilizzata.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество: