Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
talousarvion yhtenÄisyyttÄ, totuudenmukaisuutta, tasapainoa ja laskentayksikkÖÄ koskevat periaatteet
principi dell’unitÀ, della veritÀ del bilancio, del pareggio e dell’unitÀ di conto
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 2
Качество:
minulla on erinomainen muisti, eikä huutaminen millään tavoin lisää väitteidenne totuudenmukaisuutta.
mi permetta di dirle che ho buona memoria e le sue urla di certo non rendono i suoi argomenti meno falsi.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
vastaavia suunnitelmia on luonnollisesti myös muiden yritysten kanssa. toteutatte politiikkaanne edistääksenne oman edun tavoittelua ettekä todellakaan totuudenmukaisuutta.
questo è quello che state facendo, per difendere quella che è una politica di interesse, e certo non una vera politica.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
on lopultakin sanottava, mitä jäsenvaltioissa tapahtuu myös siksi, että hyvä politiikka edellyttää avoimuutta, rohkeutta ja totuudenmukaisuutta.
dobbiamo finalmente rivelare che cosa accade negli stati membri perché una politica corretta presuppone trasparenza, coraggio e verità.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
arvoisa rouva puhemies, arvoisat kollegat, arvoisat luxemburgin edustajat. luxemburgin huippukokouksessa kysyttiin totuudenmukaisuutta, uskottavuutta ja vastuullista politiikkaa.
signora presidente, onorevoli colleghe e colleghi, cittadini lussemburghesi, al vertice di lussemburgo sono state chieste veridicità, credibilità e una politica responsabile.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
tarkoitan lähinnä hyvin konkreettista edistystä totuudessa: tarkoitan presidentin rohkeutta ja totuudenmukaisuutta, presidentin, jolla on valmiudet paljastaa korruptiota omassa maassaan.
penso piuttosto ai progressi molto concreti sul piano della verità: il coraggio e la verità di un presidente che è capace di denunziare la corruzione nel proprio paese.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
mielestämme taloustoimittajien on todellakin noudatettava kaikkia avoimuutta ja tietojen totuudenmukaisuutta koskevia säännöksiä. sen mukaan miten komiteamenettelyn alalla edistytään, tätä kysymystä käsitellään jossakin 202 artiklan tulevassa tarkistuksessa.
a nostro avviso, i giornalisti finanziari debbono attenersi a tutte le disposizioni in materia di trasparenza e veridicità delle informazioni; qualsiasi evoluzione nella comitatologia dipenderà da una successiva revisione dell' articolo 202.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
tämä ei johdu siitä, että he epäilisivät esitettyjen perustelujen totuudenmukaisuutta tai aitoutta, vaan siitä, että he pitävät näitä kaikista tärkeimpinä kysymyksinä. heidän mielestään niitä on parasta käsitellä heidän omassa kotimaassaan.
ciò non è dovuto al fatto che contestino l’ argomento, o la veridicità o autenticità dell’ argomento avanzato, ma al fatto che le considerano questioni estremamente delicate, questioni che si possono affrontare meglio all’ interno dei loro paesi.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
valittaja väittää, että valituksenalaisessa tuomiossa on rikottu yhteisön oikeutta, kun sitä vastaan on käytetty toisten yritysten osalta esitettyjen todisteiden nojalla sitä raskauttavaa asianhaaraa, että valittaja on tiennyt menettelytapojensa lainvastaisuudesta, ja kun siinä ei osoiteta kyseisen väitteen totuudenmukaisuutta.
con il sesto motivo viene dedotta la violazione del diritto comunitario a motivo di un'erronea interpretazione e applicazione dei prindpi di parità di trattamento e di proporzionalità, in quanto il tribunale non avrebbe correttamente considerato le svalutazioni subite dalla peseta spagnola rispetto all'ecu, dò che avrebbe determinato un aumento dell'ammenda inflitta alla ricorrente rispetto a quelle inflitte alle imprese di stati membri le cui monete non hanno subito svalutazioni ovvero sono state rivalutate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
18. edellyttää, että virastot noudattavat tilintarkastustuomioistuimen huomautusten pohjalta täysimääräisesti varainhoitoasetuksessa säädettyjä talousarvioperiaatteita ja etenkin yhtenäisyyden ja talousarvion totuudenmukaisuuden periaatteita; pyytää niitä virastoja, jotka eivät vielä ole sitä tehneet, täyttämään varainhoitoasetuksen vaatimukset kirjanpitoasioissa ja vahvistamaan menettelyjään sisäisen hallinnoinnin ja valvonnan alalla edelleen pyrkien lisäämään tilintekovelvollisuutta, avoimuutta ja eurooppalaista lisäarvoa;
18. si aspetta che le agenzie, in risposta alle osservazioni pertinenti della cce, si conformino pienamente ai principi di bilancio definiti nel regolamento finanziario, in particolare quelli dell'unità e della verità del bilancio; invita le agenzie ancora inadempienti a conformarsi ai requisiti del regolamento finanziario sugli aspetti contabili e a rafforzare ulteriormente le loro procedure relative alla gestione e al controllo interni al fine di incrementare la responsabilità, la trasparenza e il valore aggiunto europeo;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 14
Качество:
Источник: