Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
2. eupt kosovon johtaja osallistuu tehtäviään suorittaessaan prištinaan, kosovoon perustettujen euroopan unionin yhteensovittamisrakenteiden toimintaan.
2. nell'esercizio delle sue funzioni il capo dell'eupt kosovo partecipa ai meccanismi di coordinamento dell'ue stabiliti a pristina, kosovo.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4. icm/eusr valmisteluryhmän johtaja osallistuu tehtäviään suorittaessaan prištinaan, kosovoon perustettujen euroopan unionin yhteensovittamisrakenteiden toimintaan.
4. nell'esercizio delle sue funzioni il capo del gruppo di preparazione mci/rsue partecipa ai meccanismi di coordinamento dell'ue stabiliti a pristina, nel kosovo.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
neuvosto alkoi näinollen tarkastella ehdotusta tartuntatautienepidemiologisen seurannan ja valvonnan verkoston perustamisesta. verkoston tavoitteenaon tiedotus-, yhteistyö- ja yhteensovittamisrakenteiden luominen eurooppaan.
il consiglio ha iniziato pertanto l’esame di unaproposta relativa all’istituzione di una rete disorveglianza epidemiologica e di controllo dellemalattie trasmissibili, intesa a creare, su scalaeuropea, strutture di comunicazione, di cooperazione e di coordinamento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
d yhteensovittamisrakenteiden lujittaminen pääedustajan ja tärkeimpien täytäntöönpanosta vastaavien järjestöjen välillä näiden toiminnan tehokkuuden lisäämiseksi; euroopan unioni kannattaa tätä täysin erityisesti siitä syystä, että komissiolla on alueella toimistoja;
d l'impegno dei singoli paesi donatori e degli organismi internazionali a tenere conto delle raccomandazioni dell'alto rappresentante;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
varmistaa, että sotarikokset, terrorismi, järjestäytynyt rikollisuus, lahjonta, etnisten ryhmien väliset rikokset, talousrikokset ja muut vakavat rikokset tutkitaan asianmukaisesti ja että niistä pannaan syytteeseen, niistä annetaan tuomiot, ja että tuomiot pannaan täytäntöön voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti. tarvittaessa tähän osallistuu kansainvälisiä rikostutkijoita, syyttäjiä ja tuomareita joko yhdessä kosovon rikostutkijoiden, syyttäjien ja tuomarien kanssa tai itsenäisesti, ja muilla toimenpiteillä, joihin kuuluvat tarvittaessa poliisi- ja syyttäjäviranomaisten välisten yhteistyö- ja yhteensovittamisrakenteiden perustaminen;
provvede affinché i casi di crimini di guerra, terrorismo, criminalità organizzata, corruzione, crimini etnici, reati finanziari/economici e altri reati gravi siano adeguatamente investigati, perseguiti, giudicati e puniti conformemente alla legge applicabile, eventualmente anche da inquirenti, magistrati e giudici internazionali che si associno a inquirenti, magistrati e giudici kosovari o che agiscano in indipendenza, eventualmente anche creando strutture di cooperazione e di coordinamento fra polizia e autorità giudiziarie;
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: