Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
samuel oli tuomarina israelissa koko elinaikansa.
撒 母 耳 平 生 作 以 色 列 的 士 師
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sitten samuel kutsui kansan koolle herran eteen mispaan.
撒 母 耳 將 百 姓 招 聚 到 米 斯 巴 耶 和 華 那 裡
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kun samuel oli käynyt vanhaksi, pani hän poikansa israelin tuomareiksi.
撒 母 耳 年 紀 老 邁 、 就 立 他 兒 子 作 以 色 列 的 士 師
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kun samuel kuuli kaikki kansan puheet, puhui hän ne herralle.
撒 母 耳 聽 見 百 姓 這 一 切 話 、 就 將 這 話 陳 明 在 耶 和 華 面 前
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
niin samuel palasi saulin jäljessä; ja saul kumartaen rukoili herraa.
於 是 撒 母 耳 轉 身 跟 隨 掃 羅 回 去 、 掃 羅 就 敬 拜 耶 和 華
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mutta poikanen samuel kasvoi kasvamistaan ja oli sekä herralle että ihmisille otollinen.
孩 子 撒 母 耳 漸 漸 長 大 、 耶 和 華 與 人 越 發 喜 愛 他
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
niin samuel puhui kaikki herran sanat kansalle, joka häneltä pyysi kuningasta.
撒 母 耳 將 耶 和 華 的 話 、 都 傳 給 求 他 立 王 的 百 姓 、 說
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mutta samuel palveli herran edessä, puettuna, vaikka oli poikanen, pellavakasukkaan.
那 時 撒 母 耳 還 是 孩 子 、 穿 著 細 麻 布 的 以 弗 得 、 侍 立 在 耶 和 華 面 前
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
niin samuel antoi kaikkien israelin sukukuntien astua esiin; ja arpa osui benjaminin sukukuntaan.
於 是 撒 母 耳 使 以 色 列 眾 支 派 近 前 來 掣 籤 、 就 掣 出 便 雅 憫 支 派 來
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ja samuel kasvoi, ja herra oli hänen kanssansa eikä antanut yhdenkään sanoistansa varista maahan.
撒 母 耳 長 大 了 、 耶 和 華 與 他 同 在 、 使 他 所 說 的 話 、 一 句 都 不 落 空
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
eikä jumalan lamppu ollut vielä sammunut ja samuel makasi herran temppelissä, jossa jumalan arkki oli,
神 的 燈 在 神 耶 和 華 殿 內 約 櫃 那 裡 、 還 沒 有 熄 滅 、 撒 母 耳 已 經 睡 了
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ja samuel makasi aamuun asti ja avasi sitten herran huoneen ovet. eikä samuel uskaltanut kertoa eelille sitä ilmestystä.
撒 母 耳 睡 到 天 亮 、 就 開 了 耶 和 華 的 殿 門 、 不 敢 將 默 示 告 訴 以 利
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ja he menivät kaupunkiin. kun he tulivat kaupunkiin, niin katso, samuel tuli heitä vastaan menossa uhrikukkulalle.
二 人 就 上 去 . 將 進 城 的 時 候 、 撒 母 耳 正 迎 著 他 們 來 、 要 上 邱 壇 去
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ja samuel sanoi: "kootkaa koko israel mispaan, ja minä rukoilen teidän puolestanne herraa".
撒 母 耳 說 、 要 使 以 色 列 眾 人 聚 集 在 米 斯 巴 、 我 好 為 你 們 禱 告 耶 和 華
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ja poikanen samuel palveli herraa eelin johdolla; mutta herran sana oli harvinainen siihen aikaan, eivätkä näyt olleet tavallisia.
童 子 撒 母 耳 在 以 利 面 前 事 奉 耶 和 華 。 當 那 些 日 子 、 耶 和 華 的 言 語 稀 少 、 不 常 有 默 示
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
eikä samuel enää nähnyt saulia kuolinpäiväänsä asti, ja samuel suri saulia. mutta herra katui, että oli tehnyt saulin israelin kuninkaaksi.
撒 母 耳 直 到 死 的 日 子 、 再 沒 有 見 掃 羅 . 但 撒 母 耳 為 掃 羅 悲 傷 、 是 因 耶 和 華 後 悔 立 他 為 以 色 列 的 王
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ja samuel julisti kansalle kuninkuuden oikeudet, kirjoitti ne kirjaan ja asetti sen herran eteen. sitten samuel päästi kaiken kansan menemään, kunkin kotiinsa.
撒 母 耳 將 國 法 對 百 姓 說 明 、 又 記 在 書 上 放 在 耶 和 華 面 前 . 然 後 遣 散 眾 民 、 各 回 各 家 去 了
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ja samuel sanoi hänelle: "herra on tänä päivänä reväissyt israelin kuninkuuden sinulta ja antanut sen toiselle, joka on sinua parempi.
撒 母 耳 對 他 說 、 如 此 、 今 日 耶 和 華 使 以 色 列 國 與 你 斷 絕 、 將 這 國 賜 與 比 你 更 好 的 人
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
kaikkiaan oli kynnyksien ovenvartijoiksi valittuja kaksisataa kaksitoista; he olivat kylissään merkityt sukuluetteloon. daavid ja samuel, näkijä, olivat asettaneet heidät heidän luottamustoimeensa.
被 選 守 門 的 人 、 共 有 二 百 一 十 二 名 、 他 們 在 自 己 的 村 莊 按 著 家 譜 計 算 、 是 大 衛 和 先 見 撒 母 耳 所 派 當 這 緊 要 職 任 的
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ja hanna tuli raskaaksi ja synnytti vuoden vaihteessa pojan ja antoi hänelle nimen samuel, sanoen: "herralta olen minä hänet pyytänyt".
哈 拿 就 懷 孕 . 日 期 滿 足 生 了 一 個 兒 子 、 給 他 起 名 叫 撒 母 耳 、 說 、 這 是 我 從 耶 和 華 那 裡 求 來 的
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование