Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
siinä tarjotaan kansallisille tuomioistuimille käytännönläheisempää ja käyttäjäystävällisempää komission tukea niiden jokapäiväisessä työssä, sillä kansalliset tuomarit voivat pyytää komissiolta sen hallussa olevia tietoja ja/tai sen kantaa valtiontukisääntöjen soveltamisesta.
tādējādi komisija piedāvā valstu tiesām praktiskāku un ērtāku palīdzību ikdienas darbā, jo valstu tiesneši var lūgt komisijai tās rīcībā esošo informāciju un/vai tās viedokli ar valsts atbalsta noteikumu piemērošanu saistītos jautājumos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
euroopan yhteisön jäsenvaltioiden välillä sekä yhteisöön ja yhteisöstä pois tapahtuvien radioaktiivisen jätteen siirtojen valvonnasta ja tarkkailusta 3. helmikuuta 1992 annetun direktiivin 92/3/euratom tarkistusprosessi aloitettiin vuonna 2001 slim-hankkeen (sisämarkkinalainsäädännön yksinkertaistamista koskeva hanke) viidennen vaiheen yhteydessä. tavoitteena oli tehdä direktiivistä (92/3/euratom) käyttäjäystävällisempi ja selkeämpi. lisätietoja on slim-hankkeen viidennen vaiheen tuloksia koskevassa komission raportissa[1].
padomes 1992. gada 3. februāra direktīvas 92/3/euratom par kontroli un uzraudzību attiecībā uz radioaktīvo atkritumu pārvadājumiem starp dalībvalstīm, to ievešanu kopienā un izvešanu no kopienas pārskatīšanas process tika uzsākts 2001. gadā slim iniciatīvas (“vienkāršāki tiesību akti iekšējā tirgū”) piektā posma (slim v) kontekstā, lai padarītu direktīvu 92/3/euratom lietotājiem draudzīgāku un caurskatāmāku. skatiet komisijas ziņojumu par slim 5. posma rezultātiem.[1]
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: