Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
muskottipähkinä
muskatai
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 6
Качество:
myristica fragrans (muskottipähkinä)
myristica fragrans (kvapieji muskatai)
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
muskottipähkinä, muskottikukka ja kardemumma
muskatai, macis (mace) ir kardamonas
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
(2) eräät jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet asetuksen (ety) n:o 207/93 3 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti toisille jäsenvaltioille ja komissiolle käyttöluvista, jotka on myönnetty eräille asetuksen (ety) n:o 2092/91 liitteessä vi olevaan c osaan kuulumattomille maataloustuotannosta peräisin oleville ainesosille. on käynyt ilmi, että muskottipähkinää, eräitä pippurilajeja ja niiden seoksia, saflorin kukkia, eräiden väri-ja makuaineina käytettävien syötävien kasvituotteiden seoksia, savustettua korianteria ja kirsikkaviinaa ei ole nykyisin saatavana luonnonmukaisella tuotantotavalla tuotettuna. nämä tuotteet olisi tämän vuoksi sisällytettävä kyseisen asetuksen liitteessä vi olevaan c osaan.
(2) tam tikros valstybės narės informavo kitas valstybes nares ir komisiją reglamento (eeb) nr. 207/93 3 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka apie leidimus, išduotus naudoti tam tikrus žemės ūkio kilmės ingredientus, kurie dar nėra įtraukti į reglamento (eeb) nr. 2092/91 vi priedo c skirsnį. paaiškėjo, kad šiuo metu nėra ekologiškų muskatų, tam tikrų pipirų rūšių ir jų mišinių, dygminų žiedų, tam tikrų valgomųjų augalų mišinių, turinčių dažomųjų ir skoninių savybių, blakinės kalendros ir vyšninės. todėl šie produktai turėtų būti įtraukti į minėtojo reglamento vi priedo c skirsnį.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: