Вы искали: toimintakehyksestä (Финский - Мальтийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Maltese

Информация

Finnish

toimintakehyksestä

Maltese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Мальтийский

Информация

Финский

euroopan unionin sääntelyvirastojen toimintakehyksestä

Мальтийский

dwar il-ħolqien ta'qafas operattiv għal aġenziji regolatorji ewropej

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

toimielinten välinen sopimus euroopan unionin sääntelyvirastojen toimintakehyksestä

Мальтийский

fil-25 ta’ mejju 3, ilkummissjoni adottat komunikazzjoni dwar l-indipendenza, lintegrità u r-responsabilità ta’ lawtoritajiet nazzjonali u komunitarji ta’ l-istatistika, u tippreżenta kodiċi ta’ prattika dwar listatistika ewropea u standards għallindipendenza ta’ dawn l-awtoritajiet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

joustoturvamallia ei voida kuitenkaan tarkastella irrallaan hyvinvointivaltion ja vahvan järjestäytymisen muodostamasta toimintakehyksestä.

Мальтийский

huwa impossibbli li l-flessigurtà tkun ikkunsidrata independentament mill-kuntest globali ta’ stat soċjali u ta’ sistema b’saħħitha ta’ organizzazzjoni.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

lisäksi euroopan parlamentti ja neuvosto ottivat kantaa komission vuoden 2002 tiedonantoon euroopan unionin sääntelyvirastojen toimintakehyksestä.

Мальтийский

il-komunikazzjoni talkummissjoni ta’ l-2002 dwar il-qafas li jrid jinħoloq għall-aġenziji regolatorji kien ukoll is-suġġett ta’ xi pożizzjonijiet li ttieħdu millparlament ewropew u mill-kunsill.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

~ esitetään harjoittelua varten ehdotus laadukkaasta toimintakehyksestä, jossa myös pyritään poistamaan ulkomailla suoritettavan harjoittelun oikeudellisia ja hallinnollisia esteitä.

Мальтийский

l-edukazzjoni għola hija l-ixprun ewlieni għall-kompetittività ekonomika f’ekonomija xprunata mill-għarfien, li trendi l-edukazzjoni tal-livell terzjarju ta’ kwalità għolja essenzjali biex jintlaħqu l-għanijiet soċjali uœekonomiċi.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

eurooppalaisesta toimintakehyksestä on tämän vuoksi tulossa yhä tärkeämpi tekijä korkeakoulujen paikallisten, alueellisten ja kansallisten viitekehysten rinnalle. eurooppalainen ulottuvuus tarjoaa mahdollisuuksia hyötyä toiminnan laajemmasta mittakaavasta ja monimuotoisuudesta sekä resurssien älyllisestä rikkaudesta sekä tilaisuuksia laitosten väliseen yhteistyöhön ja kilpailuun.

Мальтийский

għal dan il-għan, flimkien ma'l-għeruq fundamentali lokali, reġjonali u nazzjonali ta'l-universitajiet, il-qafas ewropew qed isir dejjem aktar importanti. id-dimensjoni ewropea toffri l-benefiċċji potenzjali ta'operazzjoni fuq skala akbar, aktar diversità u rikkezza intelletwali ta'riżorsi, flimkien ma'opportunitajiet għall-kooperazzjoni u għall-kompetizzjoni bejn l-istituzzjonijiet.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

neuvosto valtuutti 16. marraskuuta 2000 tekemällään päätöksellä komission aloittamaan neuvottelut kansainvälisestä toimintakehyksestä, jonka avulla voitaisiin yhteisesti valmistella iterin rakentamisesta ja käytöstä vastaavan iter-oikeussubjektin mahdollista tulevaa perustamista, jos sellainen päätetään perustaa.

Мальтийский

permezz tad-deċiżjoni tas-16 ta'novembru 2000, il-kunsill ordna lill-kummissjoni sabiex twettaq negozjati dwar qafas internazzjonali li jippermetti l-preparazzjoni konġunta għall-istabbiliment futur ta'entità legali iter għall-kostruzzjoni u l-operazzjoni iter, jekk u meta jiġi deċiż hekk.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

ehdotuksessa otetaan huomioon suuntaviivat, jotka sisältyvät komission 25. helmikuuta 2005 esittämään luonnokseen toimielinten väliseksi sopimukseksi euroopan unionin sääntelyvirastojen toimintakehyksestä. ottaen huomioon perusoikeusviraston riippumattomuus ja erityistehtävät ja tarve varmistaa sen edeltäjän eli euroopan rasismin ja muukalaisvihan seurantakeskuksen toiminnan jatkuvuus sekä hyödyntää synergiaetuja euroopan neuvoston ja perusoikeuksien valvonnasta vastaavien kansallisten tahojen kanssa, ehdotuksessa esitetään, että euroopan rasismin ja muukalaisvihan toimintakeskuksen rakenne säilytetään hallintoneuvoston osalta ennallaan. näin ollen ehdotetaan, että kukin jäsenvaltio, euroopan neuvosto ja euroopan parlamentti nimeää edelleenkin yhden riippumattoman asiantuntijan. näin varmistetaan viraston riippumattomuus sekä yhteisön toimielimistä että jäsenvaltioiden hallituksista, mikä on tarpeen ottaen huomioon viraston erityistehtävät perusoikeuksien alalla. samalla taataan mahdollisimman laaja asiantuntemus yhteisön politiikkojen ja euroopan neuvoston toiminnan alalla. koska euroopan parlamentin nimeämän jäsenen on myös oltava riippumaton parlamentista, kyseisen jäsenen osallistuminen viraston hallinnointiin ei ole ristiriidassa parlamentille kuuluvan talousarvion valvonnan kanssa. euroopan neuvoston nimeämän jäsenen äänivalta on rajattu siten, että se ei ole ristiriidassa yhteisön elimen institutionaalista itsemääräämisoikeutta koskevan periaatteen kanssa.

Мальтийский

il-proposta tqis il-linji ta'gwida stabbiliti fl-abbozz tal-ftehim bejn l-istituzzjonijiet dwar l-istruttura operattiva għall-aġenziji regolatorji, adottat mill-kummissjoni fil-25 ta'frar 2005. madanakollu, minħabba l-indipendenza u l-funzjonijiet speċifiċi ta'din l-aġenzija ta'l-eu, il-ħtieġa li tiġi żgurata l-kontinwità ma'l-eumc li fuqu hija tibni u għall-benefiċċju tas-sinerġiji mal-kunsill ta'l-ewropa u mal-korpi nazzjonali li jieħdu ħsieb il-monitoraġġ tad-drittijiet fundamentali, il-proposta tikkonkludi li għandha tinżamm l-istruttura eċċezzjonali tal-eumc preżenti fir-rigward tal-bord tat-tmexxija. għalhekk, qed tinżamm il-preżenza ta'espert indipendenti maħtur minn kull stat membru, mill-kunsill ta'l-ewropa u mill-parlament ewropew. din il-formola tiżgura b’mod xieraq l-indipendenza kemm mill-istituzzjonijiet komunitarji u kemm mill-gvernijiet ta'l-istati membri, li tiġi min-natura stess tal-funzjoni partikolari ta'din l-aġenzija fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem, u tiġbor kompetenza wiesgħa fil-politika komunitarja u fil-perspettiva tal-kunsill ta'l-ewropa. minħabba li l-membru maħtur mill-parlament ewropew irid ukoll ikun indipendenti mill-parlament u għalkollox mhux affiljat miegħu, il-parteċipazzjoni ta'dak il-membru fit-tmexxija ta'l-aġenzija mhijiex inkompatibbli mal-funzjoni tal-parlament li tikkontrolla l-baġit. id-drittiijiet ta'votazzjoni tal-membru li huwa maħtur mill-kunsill ta'l-ewropa huma limitati b’tali mod li ma jtellfux il-prinċipju ta'l-awtonomija istituzzjonali ta'entità tal-komunità.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,716,708 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK