Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-verovelvollisuuden ulkopuolella oleville ja
-persuni mhux-taxxabbli,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
5. kÄÄnnetyn verovelvollisuuden kÄytÖn laajentaminen
5. estensjoni ta'l-użu tal-mekkaniżmu ta'ħlas b’lura
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
-käännetyn verovelvollisuuden käytön laajentaminen maahan sijoittautumattomien verovelvollisten suorittamien tiettyjen yritysten välisten liiketoimien osalta
-estensjoni ta'l-użu tal-mekkaniżmu ta'ħlas b’lura għal xi transazzjonijiet minn negozju għal negozju (b2b) magħmula minn persuni taxxabbli mhux stabbiliti;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
b) verovelvollinen saa yhdessä jäsenvaltiossa veronalennuksen tai verovapautuksen, joka aiheuttaisi tälle toisessa jäsenvaltiossa veronkorotuksen tai verovelvollisuuden;
(b) persuna suġġetta għal taxxa tikseb tnaqqis fi jew eżenzjoni minn taxxa fi stat membru wieħed li jista'jwassal għal żieda fit-taxxa jew għal debitu fit-taxxa fi stat membru ieħor;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
käännetyn verovelvollisuuden soveltamisalan laajentamista kannattavat jäsenvaltiot ovatkin sitä mieltä, että järjestelmään on sisällytettävä enemmän ilmoitusvelvoitteita kuin nykyisessä järjestelmässä, jotta voidaan välttää uudenlaisten petosten riski.
barra minn hekk, l-istati membri li jargumentaw favur applikazzjoni akbar tal-mekkaniżmu ta'l-awto-likwidazzjoni huma ta'l-opinjoni li sistema bħal din għandha titħaddem flimkien ma'obbligi dikjarattivi supplimentari meta mqabbla mas-sistema attwali sabiex jiġu evitati riskji ġodda ta'evażjoni tat-taxxa.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä annetun direktiivin 2006/112/ey muuttamisesta tiettyjen petosalttiiden tavaroiden luovutuksiin ja tiettyjen petosalttiiden palvelujen suorituksiin vapaaehtoisesti ja tilapäisesti sovellettavan käännetyn verovelvollisuuden osalta
li temenda d-direttiva 2006/112/ke dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud, rigward applikazzjoni fakultattiva u temporanja tal-mekkaniżmu tar-reverse charge fir-rigward ta' fornimenti ta' ċerti prodotti u servizzi li jistgħu jkunu soġġetti għal frodi
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
), jonka erityisenä tavoitteena on yhteisön sisäisten luovutusten verotukseen siirtyminen ja yleisen käännetyn verovelvollisuuden järjestelmän käyttöönotto (22. helmikuuta).
ewropew, ilkunsill adotta din iddeċiżjoni fit-8 ta’ lulju (4). wara dan ilkummissjoni ressqet is-seba’ (5) u t-tmien (6) rapporti dwar il-progress milħuq fit-tħejjijiet prattiċi bil- għan tal-introduzzjoni talmunita unika ewropea fis-slovakkja (fit-18 ta’ lulju u t-12 ta’ diċembru rispettivament).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
käännetyn verovelvollisuuden soveltamisen sellaisiin tavaroihin ja palveluihin, jotka viimeaikaisten kokemusten mukaan ovat erityisen petosalttiita, sen sijaan että sitä sovellettaisiin yleisesti, ei pitäisi vaikuttaa kielteisesti arvonlisäverojärjestelmän perusperiaatteisiin, kuten veron maksamiseen vaiheittain.
l-introduzzjoni tal-mekkaniżmu tar-reverese chareg immirat lejn dawk l-prodotti u servizzi, li skont esperjenza reċenti huma partikolarment suxxettibbli għall-frodi, m'għandhiex taffettwa ħażin il-prinċipji fundamentali tas-sistema tal-vat, bħal pereżempju l-pagamenti frazzjonati.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
käännettyä verovelvollisuutta sovellettaessa jäsenvaltioilla on harkintavalta määritellä edellytykset sen soveltamiselle, mukaan lukien kynnysarvojen asettaminen, tavaroiden luovuttajien tai vastaanottajien tai palvelujen suorittajien tai vastaanottajien luokat, joihin käännettyä verovelvollisuutta voidaan soveltaa, ja käännetyn verovelvollisuuden osittainen soveltaminen luokkien sisällä.
fl-applikazzjoni tal-mekkaniżmu tar-reverse charge, l-istati membri għandhom id-diskrezzjoni li jistabbilixxu l-kondizzjonijiet għall-applikazzjoni tal-mekkaniżmu inklużi l-istabbiliment tal-limiti, il-kategoriji ta' fornituri jew riċevituri li dan il-mekkaniżmu jista' japplika għalihom u l-applikazzjoni parzjali tal-mekkaniżmu fi ħdan il-kategoriji.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kun otetaan huomioon ehdotus käännetyn verovelvollisuuden ulottamisesta koskemaan asennus-tai kokoonpanotöitä, kiinteään omaisuuteen kohdistuvia töitä ja 9 artiklan 2 kohdan c alakohdassa lueteltuja palveluita, yhden luukun järjestelmä koskisi tällaisten liiketoimien osalta vain yritysten ja kuluttajien välisiä liiketoimia. toisaalta sellaiset yritysten väliset liiketoimet, joihin käännettyä verovelvollisuutta ei sovelleta, kuuluisivat yhden luukun järjestelmän piiriin.
meta wieħed jara l-estensjoni proposta fl-użu ta'ħlas b’lura għal provvisti li jinvolvu installar jew immuntar, xogħol fuq propjetà immobbli u servizzi 9(2)(c), l-iskema biex tinqeda f’post wieħed tkun, għal dawn it-tip ta'tansazzjonijiet, tkopri biss transazzjonijiet b2c. min-naħa l-oħra, transazzjonijiet b2b li għalihom ħlas b’lura ma japplikax, jkunu koperti bl-iskema biex tinqeda f’post wieħed.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:
Источник: