Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"ihmislapsi, ilmoita jerusalemille sen kauhistukset
e te tama a te tangata, meinga a hiruharama kia mohio ki ana mea whakarihariha
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
käsitätkö, kuinka avara maa on? ilmoita se, jos kaiken tämän tiedät.
kua oti ranei te whakaaro e koe te whanuitanga o te whenua? korero mai, ki te mea e mohiotia katoatia ana e koe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
niin kansa sanoi minulle: "etkö meille ilmoita, mitä se tietää meille, kun sinä noin teet?"
na ka mea te iwi ki ahau, e kore ianei e korerotia e koe ki a matou, he aha mo matou ena mea e meatia na e koe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
huuda täyttä kurkkua, älä säästä, korota äänesi niinkuin pasuna, ilmoita minun kansalleni heidän rikoksensa ja jaakobin huoneelle heidän syntinsä.
kia rahi te karanga, kaua e kaiponuhia, kia rite ki te tetere te nui o tou reo, whakaaturia ki taku iwi to ratou poka ke, o ratou hara ki te whare o hakopa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja he kysyivät baarukilta sanoen: "ilmoita meille, kuinka sinä kirjoitit kaikki nämä sanat hänen suustansa".
a ka ui ratou ki a paruku, ka mea, tena koa, whakaaturia mai ki a matou, i pehea tau tuhituhi i enei kupu katoa a tona mangai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ja mooses nousi jumalan tykö, ja herra huusi häntä vuorelta ja sanoi: "sano näin jaakobin heimolle ja ilmoita israelilaisille:
na ka piki a mohi ki te atua, a ka karanga a ihowa ki a ia i te maunga, ka mea, kia penei tau korero ki te whare o hakopa, tau kauwhau hoki ki nga tama a iharaira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
siellähän ovat sinun kanssasi myöskin papit, saadok ja ebjatar; kaikki, mitä kuulet kuninkaan linnasta, ilmoita papeille, saadokille ja ebjatarille.
kahore ianei i reira hei hoa mou a haroko raua ko apiatara nga tohunga? na, ko nga mea katoa e rongo ai koe ki te whare o te kingi, mau e whakaatu ki nga tohunga, ki a haroko raua ko apiatara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sitten jooab sanoi eräälle etiopialaiselle: "mene ja ilmoita kuninkaalle, mitä olet nähnyt". niin etiopialainen kumarsi jooabille ja lähti juoksemaan.
katahi ka mea a ioapa ki te kuhi, haere, korerotia ki te kingi tau i kite ai. na ka piko iho te kuhi ki a ioapa, a rere ana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
herra rangaiskoon joonatania nyt ja vasta, jollen minä, jos isäni mielii tehdä sinulle pahaa, ilmoita sitä sinulle ja päästä sinua menemään rauhassa. herra olkoon sinun kanssasi, niinkuin hän on ollut minun isäni kanssa.
kia meatia tenei e ihowa ki a honatana, me etahi atu mea: pena he kino ta toku papa e pai ai mou, a ka kore ahau e whakaatu ki a koe, ka tuku i a koe kia haere i runga i te rangimarie: a kia noho a ihowa ki a koe kia pera me ia i noho ki toku pa pa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"jos joku rikkoo siten, että hän, vaikka kuulee vannotuksen ja voisi olla todistajana, joko hän on ollut silminnäkijänä tahi muuten saanut asiasta tietää, ei kuitenkaan ilmoita sitä ja niin joutuu syynalaiseksi;
ki te hara tetahi, mona i rongo ki te reo whakaoati, he kaiwhakaatu nei ia mo tana i kite ai, i mohio ai ranei, ki te kahore e whakaaturia e ia, na me waha e ia tona hara
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование