Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mutta jumala, joka masentuneita lohduttaa, lohdutti meitä tiituksen tulolla,
otira na te kaiwhakamarie o te hunga e whakaititia ana, ara na te atua, nana matou i whakamarie, i a taituha ka tae mai nei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kun ajattelen: leposijani lohduttaa minua, vuoteeni huojentaa minun tuskaani,
ki te mea ahau, kei toku moenga ahau te marie ai, ma toku takotoranga e whakamama taku tangi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
niinkuin äiti lohduttaa lastansa, niin minä lohdutan teitä, ja jerusalemissa te saatte lohdutuksen.
ka rite hoki ki te tangata e whakamarietia ana e tona whaea, ka whakamarie ano ahau ki a koutou; ka whai whakamarietanga ano koutou i roto i huriharama
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
niin että teidän päinvastoin ennemmin tulee antaa anteeksi ja lohduttaa, ettei hän ehkä menehtyisi liian suureen murheeseen.
engari rawa ia me whakarere noa iho tana e koutou, ka whakamarie i a ia, kei tupono ka horomia ia e tona pouri nui rawa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
huutakaa ilosta, riemuitkaa, kaikki te jerusalemin rauniot, sillä herra lohduttaa kansansa, lunastaa jerusalemin.
hamama, waiata ngatahi, e nga wahi o hiruharama kua ururuatia; kua whakamarie hoki a ihowa i tana iwi, kua hoko i hiruharama
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
riemuitkaa, te taivaat, iloitse, sinä maa, puhjetkaa riemuun, te vuoret, sillä herra lohduttaa kansaansa ja armahtaa kurjiansa.
waiata, e nga rangi; kia hari hoki, e te whenua; kia pakaru mai ta koutou waiata, e nga maunga: ka whakamarie hoki a ihowa i tana iwi, ka aroha hoki ki ana kua tukinotia nei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
joka lohduttaa meitä kaikessa ahdistuksessamme, että me sillä lohdutuksella, jolla jumala meitä itseämme lohduttaa, voisimme lohduttaa niitä, jotka kaikkinaisessa ahdistuksessa ovat.
ko ia hoki te kaiwhakamarie i a matou i o matou paweratanga katoa, e taea ai e matou te whakamarie te hunga e pehia ana e te aha, e te aha, ma te whakamarie e whakamarie nei te atua i a matou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nämä kohtasivat sinua kaksittain - kuka sinua surkuttelee - tuho ja turmio, nälkä ja miekka; millä voin sinua lohduttaa?
ka rua enei mea ka pono nei ki a koe; ko wai hei tangi ki a koe/ ko te whakangaromanga, ko te wawahanga, ko te matekai, ko te hoari: me pehea taku whakamarie i a koe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja hän antoi hänelle nimen nooa, sanoen: "tämä lohduttaa meitä työssämme ja kättemme vaivoissa viljellessämme maata, jonka herra on kironnut".
a huaina ana e ia tona ingoa ko noa; i mea hoki ia, ma tenei e whakahauora o tatou ngakau i a tatou mahi, i te ruha hoki o o tatou ringa, i te oneone kua oti nei te kanga e ihowa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
anna minun arvoni kasvaa ja lohduta minua jälleen.
whakaraneatia e koe toku nui, a tahuri mai ano ka whakamarie i ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: