Вы искали: järjestelmiinsä (Финский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

German

Информация

Finnish

järjestelmiinsä

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Немецкий

Информация

Финский

markkinoiden vahvat yritykset pyrkivät keskittymään omiin järjestelmiinsä.

Немецкий

tendenzen von marktmächtigen unternehmen zur konzentration auf proprietäre systeme.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

viraston on toteutettava toimia ehkäistäkseen järjestelmiinsä sisältyvien tietojen väärinkäytön.

Немецкий

die agentur unternimmt schritte, um den missbrauch der in ihren systemen verwalteten informationen zu verhindern.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

niinpä mietinnössä esitetään muutamia tarkistuksia, jotka lisäävät jäsenvaltioiden mahdollisuuksia turvautua kansallisiin järjestelmiinsä.

Немецкий

in der folgezeit mußte aller dings festgestellt werden, daß der vorschlag beim rat ständig blockiert blieb.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

direktiivin hyväksymisen jälkeen jäsenvaltiot voivat vapaasti päättää, miten ne niveltävät periaatteet omiin kansallisiin järjestelmiinsä.

Немецкий

nach der verabschiedung der richtlinie werden die mitgliedstaaten frei entscheiden können, wie sie diese grundsätze in ihr nationales system übernehmen wollen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

pelioperaattoreiden on myös varmistettava, että niiden järjestelmiinsä tallentamat pelaajien luottokortti- ja henkilötiedot ovat niiden hallinnassa.

Немецкий

die veranstalter müssen ferner sicherstellen, dass sie kontrolle über die kreditkartennummern und persönlichen daten der spieler haben, die sie in ihrem system speichern.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

säilytysjärjestelmällä olisi oltava lupa estää pääsy järjestelmiinsä lyhyen ajan, kun tämä on tarpeen tärkeiden huoltotoimenpiteiden tai palvelujen parantamisen vuoksi.

Немецкий

die speichersysteme sollten die zugriffsmöglichkeiten auf ihre systeme erforderlichenfalls kurz unterbrechen können, um notwendige wartungsarbeiten durchzuführen oder ihr angebot zu erweitern.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Финский

muut yksiköt toimittavat komissiolle tietyn määräajan kuluessa tämän pyytämät tiedot ja ilmoittavat komissiolle viipymättä kaikista menettelyihinsä tai järjestelmiinsä tehdyistä merkittävistä muutoksista.

Немецкий

die vorgenannten einrichtungen übermitteln der kommission innerhalb einer festgesetzten frist alle von ihr angeforderten informationen und setzen sie unverzüglich von allen signifikanten Änderungen ihrer verfahren oder systeme in kenntnis.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

asianomaisten yhteisöjen tai henkilöiden on toimitettava komissiolle määräajan kuluessa tämän pyytämät tiedot ja ilmoitettava komissiolle viipymättä kaikista menettelyihinsä tai järjestelmiinsä tehdyistä merkittävistä muutoksista.

Немецкий

die betreffenden einrichtungen oder personen übermitteln der kommission innerhalb einer bestimmten frist alle von ihr angeforderten informationen und setzen sie unverzüglich von allen wesentlichen Änderungen ihrer verfahren oder systeme in kenntnis.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

direktiivin 31 artiklaan on lisätty uusi kohta, jossa sijoituspalveluyritykset ja markkinoiden ylläpitäjät velvoitetaan toimittamaan asianmukaiset tiedot aikoessaan antaa vastaanottavaan jäsenvaltioon sijoittautuneille käyttäjille pääsyn järjestelmiinsä.

Немецкий

in artikel 31 wurde ein neuer absatz aufgenommen, der die wertpapierfirmen oder marktbetreiber verpflichtet, ihre herkunftslandbehörde zu unterrichten, wenn sie nutzern aus einem aufnahmemitgliedstaat den zugang und die nutzung ihrer eigenen systeme gestatten wollen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

pyytää jäsenvaltioita sisällyttämään kansallisiin järjestelmiinsä pegi- ja pegi online -aloitteiden puitteissa luodun tiedotus- ja luokitusjärjestelmän;

Немецкий

ruft die kommission folglich die mitgliedstaaten auf, das im rahmen der pegi-initiative und der pegi online-initiative geschaffene informations- und einstufungssystem in ihre nationalen systeme einzubinden;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kanada, yhdysvallat, japani ja australia) tekivät tiettäväksi, etteivät ne tässä vaiheessa aio tehdä muutoksia omiin järjestelmiinsä."

Немецкий

darüber hinaus haben schlüsselakteure (kanada, vereinigte staaten, japan, austra­lien) erklärt, dass sie zum gegenwärtigen zeitpunkt keine Überarbeitung ihrer regelungen beabsichtigen."

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

jäsenvaltioiden on ilman oikeudellisia tai hallinnollisia lisävaatimuksia annettava omalla alueellaan toisiin jäsenvaltioihin sijoittautuneille monenkeskisille kaupankäyntijärjestelmille mahdollisuus tarjota pääsy järjestelmiinsä ja käyttää niitä, jotta helpotetaan jäsenvaltioiden alueelle sijoittautuneiden etäkäyttäjien ja markkinoiden etätoimijoiden kaupankäyntiä.

Немецкий

die mitgliedstaaten gestatten mts aus anderen mitgliedstaaten ohne weitere rechtliche oder verwaltungstechnische auflage, in ihrem hoheitsgebiet angemessene vorkehrungen zu treffen, um räumlich entfernten benutzern oder in ihrem hoheitsgebiet niedergelassenen teilnehmern den zugang zu ihren systemen sowie deren nutzung zu erleichtern.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

elektronisen verkoston kautta siirrettävät päivittäiset taric-tiedot takaavat sen, että tietokanta sisältää aina päivitettyä ja oikeata tietoa jäsenvaltioiden kansallisille hallintoelimille, jotka syöttävät tiedot kansallisiin järjestelmiinsä ja maksimoivat näin automaattista tullausta.

Немецкий

die tägliche Übertragung von taric-daten über ein elektronisches netzwerk gewährleistet die sofortige und korrekte Übermittlung von informationen an die behörden der mitgliedstaaten, die diese daten in ihre nationalen zollabfertigungssysteme einspeisen, um so die zollabfertigung so weit als möglich zu automatisieren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

valmistajan on laadittava 4 kohdassa kuvaillut tekniset asiakirjat, ja valmistajan tai sen yhteisöön sijoittautuneen valtuutetun edustajan on pidettävä näitä asiakirjoja asianomaisten kansallisten valvontaviranomaisten saatavilla tarkastusta varten sekä niiden lennonvarmistuspalvelujen tarjoajien saatavilla, jotka integroivat näitä rakenneosia omiin järjestelmiinsä, vähintään kymmenen vuoden ajan rakenneosan viimeisen valmistuspäivän jälkeen.

Немецкий

der hersteller muss die in ziffer 4 beschriebenen technischen unterlagen erstellen und er oder sein in der gemeinschaft niedergelassener bevollmächtigter muss diese für einen zeitraum, der frühestens 10 jahre nach herstellung der letzten komponenten endet, für die zuständigen nationalen aufsichtsbehörden zu inspektionszwecken sowie für die flugsicherungsorganisationen, die diese komponenten in ihren systemen verwenden, verfügbar halten.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Финский

cbp kuulee euroopan komissiota vaadittujen pnr-tietokenttien tarkistamisesta (liite a) ennen kyseisen tarkistuksen aloittamista, jos cbp saa tietoonsa ylimääräisiä tietokenttiä, joita lentoyhtiöt voivat lisätä järjestelmiinsä ja jotka lisäisivät huomattavasti cbp:n kykyä suorittaa matkustajia koskevaa riskien arviointia, tai jos olosuhteet ovat sellaiset, että pnr-kenttää, jota ei ole aiemmin vaadittu, tarvitaan näiden sitoumusten 3 kohdassa mainittujen rajoitettujen käyttötarkoitusten takia.

Немецкий

das cbp wird sich mit der europäischen kommission zur Überarbeitung der liste der geforderten pnr-datenelemente (anhang „a“) abstimmen, bevor es eine solche Überarbeitung vornimmt, wenn es feststellt, dass fluggesellschaften ihren systemen pnr-felder hinzugefügt haben, die nach auffassung des cbp dessen möglichkeiten zur risikobewertung erheblich verbessern, oder wenn die umstände darauf hinweisen, dass ein bis dahin nicht gefordertes pnr-feld benötigt wird für die begrenzten zwecke, die unter absatz 3 dieser verpflichtungserklärung beschrieben werden.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,506,209 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK