Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
iii) yhteisön tukea koskevan julkisuusperiaatteen noudattaminen:
iii) beachtung der publizität des gemeinschaftsbeitrags:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tällaisen julkisuusperiaatteen asema on olennainen niin rikollisuuden havaitsemisessa kuin sen vastustamisessakin.
dieses Öffentlichkeitsprinzip hat eine sowohl aufspürende als auch verbrechensverhütende wirkung.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ensimmäinen kanneperuste, joka koskee puolustautumisoikeuksien ja 'hallinnon julkisuusperiaatteen' loukkaamista
63) festgestellt hat, dürfen die mitgliedstaaten während der untersuchungen, die zu einem vertragsverletzungsverfahren führen könnten, von der kommission vertraulichkeit erwarten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
minun mielestäni yhdenmukaistamissäännöt eivät voi mennä pidemmälle kuin mitä julkisuusperiaatteen noudattaminen sallii.
daß wh in den skandinavischen ländern schon weit gekommen sind, und daß freier wettbewerb möglichkeiten zur verbesserung der dienst leistungen und zur verbesserung der regionalen gleichbehandlung eröffnet, ist ebenfalls durch beispiele belegt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vaikka raschhofer olisi mennyt pidemmälle julkisuusperiaatteen toteutuksessa, hän sanoi tyytyvänsä ratkaisuun.
sowohl der kommissionsvorschlag des letzten jahres als auch der vorschlag der französischen präsidentschaft hätten viele wünsche offen gelassen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
monissa tapauksissa kyse on koko hallintokulttuurin muutoksesta salailevasta avoimeen ja todellisesta sitoutumisesta julkisuusperiaatteen kokonaisvaltaiseen toteuttamiseen.
in vielen fällen geht es um die frage der umgestaltung der verwaltungskultur von einer verheimlichenden zu einer offenen und um eine wirkliche Übernahme der verpflichtung zur umfassenden verwirklichung des Öffentlichkeitsprinzips.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
oikeusasiamiehen erityiskertomuksen aihe, julkisuusperiaatteen toteutuminen käytännössä, on tavattoman tärkeä unionin tuomisessa lähemmäksi kansalaisia.
das thema des sonderberichts des ombudsmans, die umsetzung des Öffentlichkeitsprinzips in der praxis, ist äußerst wichtig für die weitere heranführung der union an die bürger.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
meiltä puuttuu kuitenkin niin kutsuttu tiedottajan vapaus, jotka itse asiassa avoimuuden ja julkisuusperiaatteen täydellinen toiminta edellyttävät.
was noch fehlt, ist der sogenannte informantenschutz, der eigentlich eine voraussetzung dafür ist, daß offenheit und Öffentlichkeitsprinzip ungehindert funktionieren können.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
olen myös kuullut epäilyjä siitä, että komissio todellakin toteuttaisi asiakirjojen julkisuusperiaatteen, koska se edellyttää aivan uutta kulttuuria.
mir sind auch zweifel daran zu ohren gekommen, ob die kommission das Öffentlichkeitsprinzip der dokumente tatsächlich durchführen wird, da dafür eine völlig neue kultur erforderlich ist.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
haluan antaa muutaman esimerkin: kun on kysymys avoimuuden, mahdollisuuksien ja julkisuusperiaatteen vaatimuksista, saavutukset ovat aivan riittämättömiä.
wir haben auch gehört, daß van mierlo die regierungskonferenz gelobt hat, weil sie demokratie und offenheit erreicht hat, und weil sie durch beschäftigung die forderungen der bürger befriedigt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vaarana on, että se menettää avoimuuttaan, koska meidän töihimme tutustumista on jonkin verran rajoitettu turvallisuussyistä, mistä olemme hyvin tietoisia, vaikka pyrimme säilyttämään kokousten julkisuusperiaatteen.
sie läuft aber gefahr, weniger wahrgenommen zu werden, weil aus sicherheitsgründen, das kennen wir ja, der zugang zu unseren arbeiten etwas behindert ist, obwohl wir an dem grundsatz der Öffentlichkeit der sitzungen festhalten.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
parlamentin tarkistusten suuntaisesti yhteinen kanta sisältää joitakin säännöksiä (14, 15, 17 ja 18 artikla), joiden tarkoituksena on varmistaa selvitysmenettelyjen julkisuusperiaatteen toteutuminen.
im sinne der Änderungen des parlaments enthält der gemeinsame standpunkt eine reihe von bestimmungen (artikel 14, 15, 17 und 18), um den grundsatz der publizität der liquidationsverfahren sicherzustellen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
4.1 painottaa tiedonsaannin ratkaisevaa merkitystä yhteiskunnassa, jossa demokraattiseen päätöksentekoon osallistuminen edellyttää yhä enemmän yksilökohtaisten valintojen tekemistä ja jossa kollektiivinen edustuksellisuus on muutostilassa; tämän vuoksi eurooppalaisen julkisuusperiaatteen kehittämistä on vauhditettava.
4.1 unterstreicht die maßgebliche bedeutung des zugangs zur information in einer gesellschaft, in der die beteiligung an demokratischer entscheidungsfindung in zunehmendem maße eine sache der individuellen entscheidung ist und in der sich die art der kollektiven vertretung weiterentwickelt; daher sind die arbeiten zur verwirklichung eines europäischen transparenzprinzips voranzutreiben;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kustannukset voivat olla paljon alhaisemmat kuin ne, joita nyt pitävät yllä kaikenlainen propaganda-aineisto ja mediatiedotus. nyt sitä vastoin kyse olisi suorasta, ei tiedotusvälineiden kautta tapahtuvasta, tiedottamisesta, joka palauttaisi työmme julkisuusperiaatteen.
die kosten können deutlich unter denen liegen, die gegenwärtig für die unterschiedlichen werbematerialien oder für die mittelbare information bestritten werden; dies wäre eine unmittelbare und keine mittelbare information, durch die unsere arbeiten wieder auf den grundsatz der offenlegung ausgerichtet werden.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: