Вы искали: käytöstäpoiston (Финский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

German

Информация

Finnish

käytöstäpoiston

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Немецкий

Информация

Финский

asteittaisen käytöstäpoiston mahdollisuutta harkitaan.10

Немецкий

eine "auslaufphase" ist geplant.10

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

jrc:n ydinlaitosten käytöstäpoiston edellyttämät tehtävät

Немецкий

sie führen auch die notwendigen tätigkeiten für die stilllegung der kerntechnischen anlagen der jrc-euratom aus.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

suunnitteilla on laaja tutkimus ydinvoimalan käytöstäpoiston valmistelun tukemiseksi.

Немецкий

um die vorbereitung der somit erforderlichen stillegung zu unterstützen, ist eine umfassende studie geplant.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

euroopan parlamentin tärkein tarkistusehdotus koskee ydinlaitosten käytöstäpoiston rahoitusta.

Немецкий

die hauptforderung des europäischen parlaments betrifft die finanzierung der stilllegung kerntechnischer anlagen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

käytöstäpoiston edellyttämä rahoitus on määrä asettaa käyttöön käytöstäpoistorahastojen avulla.

Немецкий

die finanz­mittel für die stilllegungsarbeiten sollen in form von stilllegungsfonds bereitgestellt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

eu:ssa on tällä hetkellä yli 110 ydinlaitosta käytöstäpoiston eri vaiheissa.

Немецкий

derzeit befinden sich über 110 kerntechnische anlagen innerhalb der eu in verschiedenen stadien der stilllegung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

on itsestään selvää, että ydinvoimalaitoksen käytöstäpoiston on tapahduttava ympäristöä säästävästi ja turvallisesti.

Немецкий

die stillegung von kernkraftwerken muss selbstverständlich unter beachtung von umwelt- und sicherheitsfragen erfolgen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Финский

jos itse käytöstäpoiston tukemiseksi tehdään laajempi kansainvälinen aloite, eu voi joutua tarkistamaan kantaansa.

Немецкий

sollte eine breiter angelegte internationale initiative zur unterstützung der stillegung eingeleitet werden, müßte die eu ihren standpunkt möglicherweise revidieren.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

parannetaan käytetyn polttoaineen ja radioaktiivisen jätteen käsittelyä sekä kannustetaan määräajassa tapahtuvan käytöstäpoiston valmisteluun.

Немецкий

verbesserung der entsorgung von abgebrannten kernbrennstoffen und radioaktiven abfällen und förderung der rechtzeitigen vorbereitung von stillegungen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

se muodostaa perustan eräiden yhdistyneen kuningaskunnan ydinlaitosten hoidon ja varsinkin niiden käytöstäpoiston todellisille markkinoille.

Немецкий

es wird die grundlage für einen echten markt im bereich des betriebs von kerntechnischen anlagen und vor allem ihrer stilllegung im vereinigten königreich schaffen.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

näitä varoja ei siirretä suoraan nda:lle vaan ne yhdistetään valtion omistamaksi ydinlaitosten käytöstäpoiston rahoitustiliksi.

Немецкий

genau genommen wird der nda dieses vermögen nicht direkt übertragen, sondern fließt in einen staatlichen fonds, den nuclear decommissioning funding account.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

käytöstäpoiston vaikutusten kohdentamiseksi tehtiin joitain mukautuksia, jotta saavutetaan myös oikea fysikaalinen tasapaino eri tuotteista koostuvissa järjestelmissä.

Немецкий

(ademe 2011) zur allokation der entsorgungsauswirkungen wurden bestimmte anpassungen vorgenommen, um auch in systemen, die unterschiedliche produkte umfassen, ein korrektes physisches gleichgewicht zu erreichen.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Финский

nda sitä vastoin hyödyntää laitoksia vain siinä tapauksessa, että toiminta voi tuottaa lisäarvoa sen päätehtävän eli laitosten käytöstäpoiston kannalta.

Немецкий

im gegensatz dazu wird die nda die anlagen nur dann betreiben, wenn sie aus dem betrieb einen mehrwert für ihre hauptaufgabe, die anlagenstilllegung, schöpfen kann.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

nda:n tehtävänä on sekä hoitaa käytöstäpoisto entistä turvallisemmin ja tehokkaammin että tasoittaa tietä ydinlaitosten käytöstäpoiston todellisten markkinoiden syntymiselle.

Немецкий

mit der nda würden stilllegungen nicht nur sicherer und effizienter, es werde auch der weg für einen echten markt für die stilllegung kerntechnischer anlagen geebnet.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

b poistot ja arvonalennukset edellisen varainhoitovuoden lopussa muutokset varainhoitovuoden aikana: kirjatut omaisuuden luovutuksen ja käytöstäpoiston jälkeen peruutetut siirrot kohdasta toiseen muut oikaisut

Немецкий

b. abschreibungen und wertminderungen ausgangswert ende des vorhergehenden jahres veränderungen im jahresverlauf: buchungen annullierungen infolge veräußerungen/abgängen umwidmungen zwischen rubriken sonstige anpassungen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

komissio kerää jatkossakin lisää tietoja käytöstäpoiston rahoitusta käsittelevän työryhmän kautta ja suunnittelee laativansa myöhemmin vuonna 2016 kertomuksen radioaktiivista jätettä ja käytettyä ydinpolttoainetta koskevan direktiivin täytäntöönpanosta.

Немецкий

die kommission wird weiterhin mit hilfe der gruppe für stilllegungsfinanzierung zusätzliche daten sammeln und plant noch 2016 die abfassung eines berichts über die anwendung der richtlinie über die entsorgung abgebrannter brennelemente und radioaktiver abfälle.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

komissio ehdottaa myös, että jäsenvaltiot varmistavat riittävän rahoituksen saatavuuden, jotta ydinlaitosten käyttövaiheessa voidaan taata niiden turvallisuus sekä tämän jälkeen käytöstäpoiston edellyttämät toimet.

Немецкий

die von der kommission vorgeschlagenen maßnahmen beinhalten auch, dass seitens der mitgliedstaaten die verfügbarkeit angemessener finanzmittel sicher gestellt sein muss, damit während der nutzungs­phase kerntechnischer anlagen maßnahmen für deren sicherheit und danach die erforderlichen still­legungsarbeiten bestritten werden können.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ydinlaitosten käytöstäpoiston osalta edf katsoo, että taloudellinen ja teknologinen vastuu kuuluvat yhteen, ja että laitoksen vielä toimiessa on varmistettava, että sen käytöstäpoistoa varten on varattu riittävästi varoja.

Немецкий

hinsichtlich der frage, wie die stilllegung von kerntechnischen anlagen finanziert werden sollte, vertritt die edf die auffassung, dass finanzielle und unternehmerische verantwortung einhergehen und während des betriebs ausreichende mittel zurückgestellt und abgesichert werden müssen.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

(joka käsittäisi laitteen rakentamisen, käytön, fuusiotutkimuskumppanien (assosiaatioiden) hyödyntämisen ja käytöstäpoiston).jos välinen puitesopimus.

Немецкий

partnern in der fusionsforschung (den erfolgreich, kann für 2003-2004 ein beschluss ins

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

yleissopimuksen 22 artiklan ii kohdassa määrätään, että kukin sopimuspuoli ryhtyy asianmukaisiin toimiin varmistaakseen, että käytettävissä on riittävästi rahoitusta tukemaan käytetyn polttoaineen ja radioaktiivisen jätteen huoltoon tarkoitettujen laitosten turvallisuutta laitosten käyttöiän aikana sekä niiden käytöstäpoiston yhteydessä.

Немецкий

nach artikel 22 ziffer ii trifft jede vertragspartei die geeigneten maßnahmen, um sicherzustellen, dass angemessene finanz­mittel zur unterstützung der sicherheit von anlagen zur behandlung abgebrannter brenn­elemente oder radioaktiver abfälle während ihrer betriebsdauer und für die stilllegung zur verfügung stehen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,851,667 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK