Вы искали: katvealueiden, katvealueiden (Финский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

German

Информация

Finnish

katvealueiden, katvealueiden

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Немецкий

Информация

Финский

sääntelyn katvealueiden hyväksikäyttö

Немецкий

regulierungsarbitrage

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

ei luo riskiä sääntelyn katvealueiden hyväksikäytöstä;

Немецкий

keine gefahr der aufsichtsarbitrage entstehen lässt;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

iii) sääntöjen kiertäminen ja sääntelyn katvealueiden hyväksikäyttö:

Немецкий

iii) umgehung von vorschriften und regulierungsarbitrage:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

toimien puuttuessa suurena vaarana on sääntelyn katvealueiden hyväksikäyttö.

Немецкий

bleiben maßnahmen aus, droht das phänomen der aufsichtsarbitrage.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

sääntelyn katvealueiden hyväksikäyttö ja sääntöjen noudattamisesta aiheutuvien kustannusten kasvu

Немецкий

aufsichtsarbitrage und höhere kosten für die einhaltung der rechtsvorschriften

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

johdonmukainen lähestymistapa on sääntelyn katvealueiden hyväksikäytön estämiseksi erittäin tärkeä.

Немецкий

ein einheitliches vorgehen ist zudem zur vermeidung von aufsichtsarbitrage von wesentlicher bedeutung.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

sääntelyn katvealueiden hyväksikäytön välttämisen tulee olla yksi vihreän kirjan keskeisistä tavoitteista.

Немецкий

ein schwerpunktziel des grünbuchs sollte es sein, das risiko einer aufsichtsarbitrage zu verhindern.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: IATE

Финский

johdonmukainen lähestymistapa on myös ratkaisevan tärkeää, jotta voidaan välttää sääntelyn katvealueiden hyväksikäyttö.

Немецкий

auch zur verhinderung von aufsichtsarbitrage ist ein einheitliches vorgehen unumgänglich.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

1.4 sääntelyn katvealueiden hyväksikäytön välttämisen tulee olla yksi vihreän kirjan keskeisistä tavoitteista.

Немецкий

1.4 ein schwerpunktziel des grünbuchs sollte es sein, das risiko einer aufsichtsarbitrage zu ver­hindern.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

1.4 komitea katsoo, että sääntelyn katvealueiden hyväksikäyttöön puuttuminen on ratkaisevan tärkeää finanssipalvelualan uudistusten2 kannalta.

Немецкий

1.4 begrüßt der ewsa angesichts der entscheidenden bedeutung der lösung des problems der arbitrage für die reform der finanzdienstleistungen2 das detaillierte maßnahmenpaket3 und insbesondere die stärkung des rahmens für die bankenaufsicht zur begrenzung von ansteckungs- und arbitragerisiken;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

lainsäädännön puuttuminen eu:n tasolla on luonut epätasapuoliset toimintaedellytykset ja mahdollisuuden sääntelyn katvealueiden hyväksikäyttöön.

Немецкий

das fehlen einer eu-rechtlichen regelung hat dazu geführt, dass keine gleichen wettbewerbsbedingungen herrschen und banken versucht sind, ihre tätigkeit tendenziell dorthin zu verlagern, wo die gesetzlichen und regulatorischen auflagen am niedrigsten sind.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

tämä johtaa epätasapuolisiin toimintamahdollisuuksiin ja sääntelyn katvealueiden hyväksikäyttöön pankkien toimiessa yhtenäismarkkinoilla, sillä kohtelussa jäsenvaltioiden välillä olevat erot vaikuttavat hybridipääomainstrumenttien liikkeeseenlaskukustannuksiin.

Немецкий

dies führt dazu, dass keine gleichen wettbewerbsbedingungen herrschen und banken innerhalb des binnenmarkts ihre tätigkeit tendenziell dorthin verlagern, wo die gesetzlichen und regulatorischen auflagen am niedrigsten sind, denn die unterschiedliche behandlung hybrider finanzinstrumente wirkt sich auf die kosten für deren auflage aus.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Финский

jäsenvaltioiden nykyiset toisistaan poikkeavat seuraamusjärjestelmät edesauttavat sääntelyn katvealueiden hyväksikäyttöä ja vaarantavat rahoituspalvelujen sisämarkkinoiden päätavoitteiden eli markkinoiden luotettavuuden ja avoimuuden saavuttamisen.

Немецкий

die zwischen den sanktionsregelungen der mitgliedstaaten bestehenden unterschiede fördern aufsichtsarbitrage und behindern die letztlich angestrebten ziele der marktintegrität und transparenz im binnenmarkt für finanzdienstleistungen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

kansallisilla sääntelyviranomaisilla olisi tarkasti määriteltyjen digitaalisten katvealueiden osalta oltava mahdollisuus järjestää kiinnostuksenilmaisupyyntöjä kartoittaakseen sellaiset yritykset, jotka haluavat investoida erittäin suuren kapasiteetin verkkoihin.

Немецкий

im fall von spezifischen und genau definierten gebieten mit netzausbaudefizit sollten die nationalen regulierungsbehörden die möglichkeit haben, zu interessenbekundungen aufzurufen, um festzustellen, welche unternehmen zu investitionen in netze mit sehr hoher kapazität bereit sind.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

e) mitä toimenpiteitä voitaisiin harkita sen varmistamiseksi, että varjopankkitoimintaa kohdellaan yhdenmukaisesti kansainvälisellä tasolla, ja sääntelyn katvealueiden hyväksikäytön välttämiseksi eri puolilla maailmaa?

Немецкий

e) welche maßnahmen könnten in betracht gezogen werden, um eine international einheitli­che behandlung des schattenbankwesens zu gewährleisten und globale regulierungsarbi­trage zu verhindern?

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

eu:n tason toiminnalla voidaan välttää seuraamuksia ja kansallisten viranomaisten tutkintavaltuuksia koskevan lainsäädäntökehyksen hajanaisuus ja heikkous, jolloin sillä voidaan osaltaan vaikuttaa sääntelyn katvealueiden hyväksikäytön poistamiseen.

Немецкий

maßnahmen auf eu-ebene können divergenzen und schwächen in dem für sanktionen und die ermittlungsbefugnisse nationaler behörden geltenden rechtsrahmen verhindern und so einen beitrag zur beseitigung von gelegenheiten für aufsichtsarbitrage leisten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

erot lisäävät toimituspuutteiden määrää rajatylittävissä kaupoissa ja myös sääntelyn katvealueiden hyväksikäyttöä (erityisesti kilpailutilanteessa t2s-järjestelmän käyttöönoton jälkeen).

Немецкий

dies führt zu einer erhöhten anzahl gescheiterter abwicklungen bei grenzüberschreitenden geschäften und begünstigt eine aufsichtsarbitrage (insbesondere in wettbewerbssituationen nach inbetriebnahme von t2s).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

(4) yhdenmukaisen sääntelykehyksen laatiminen on tarpeen, jotta voidaan säilyttää markkinoiden luotettavuus, välttää lainsäädännön katvealueiden mahdollista hyväksikäyttöä ja tarjota markkinaosapuolille enemmän oikeusvarmuutta ja yksinkertaisempaa sääntelyä.

Немецкий

(4) es muss ein einheitlicher rahmen geschaffen werden, um die marktintegrität zu wahren, potenzieller aufsichtsarbitrage vorzubeugen und den marktteilnehmern mehr rechtssicherheit und unkompliziertere vorschriften zu bieten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

eamv:n tehtävänä on varmistaa, että tilanteita, joiden vaikutukset ulottuvat rajojen yli, käsitellään – mahdollisuuksien mukaan – samalla tavalla, jolloin sääntelyn katvealueiden hyväksikäytön ja markkinoiden epävakauden mahdollisuus pienenee.

Немецкий

die esma wird bei situationen mit grenzübergreifenden auswirkungen soweit möglich für ein einheitliches vorgehen sorgen, um die gefahr von aufsichtsarbitrage und marktinstabilität zu mindern.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

katvealue

Немецкий

tote zone

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,277,633 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK