Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
•passituksen saateasiakirja, joka kulkee tavaroiden mukanalähtötoimipaikasta määrätoimipaikkaan
•das versandbegleitdokument, das die waren von der abgangs- biszur bestimmungsstelle begleitet;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— tavaroiden vieminen tietyissä tapauksissa muuhun kuin kuljetusasiakirjaan merkittyyn määrätoimipaikkaan
— beförderungen auf dem luftweg: die vorstehend beschriebene analyse kann zu einer eingehenderen prüfung der papiere (luftfrachtbriefe) sowie zu einer warenbeschau bei den als risikoreich eingestuften flügen führen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
yhteiseen passitusmenettelyyn asetetut tavarat on kuljetettava määrätoimipaikkaan taloudellisesti perusteltua reittiä.
die in das gemeinsame versandverfahren überführten waren sind über eine wirtschaftlich sinnvolle strecke zur bestimmungsstelle zu befördern.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
•vastaanottaa tavarat ja saateasiakirjat omissa tiloissaan•lähettää sähköisen saapumisilmoituksen määrätoimipaikkaan
•die waren und das begleitdokument direkt in ihrem betrieb in empfang zu nehmen;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
•saapumista ennakoiva sanoma (aar), jonka lähtötoimipaikkalähettää ilmoituksessa mainittuun määrätoimipaikkaan
•die „vorabankunftsanzeige“, mit der die abgangsstelle der in der anmeldung angegebenen bestimmungsstelle den vorgang anzeigt;
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tavaroiden poistumisesta lähtötoimipaikasta niiden saapumiseen määrätoimipaikkaan kuluvana aikana voi olla tarpeen lisätä tiettyjä tietoja tavaroiden mukana seuraavaan passituksen saateasiakirjaan.
möglicherweise sind zwischen dem zeitpunkt des abgangs der waren von der abgangsstelle und dem zeitpunkt ihres eintreffens bei der bestimmungsstelle bestimmte eintragungen auf den die waren begleitenden exemplaren des versandpapiers hinzuzufügen.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
kukin passitusilmoitus koskee vain tavaroita, jotka on lastattu tai on määrä lastata yhteen kulkuneuvoon kuljetettaviksi yhdestä lähtötoimipaikasta yhteen määrätoimipaikkaan.
in einer versandanmeldung dürfen nur solche waren aufgeführt werden, die auf ein einziges beförderungsmittel verladen worden sind oder verladen werden sollen und die von derselben abgangsstelle zu derselben bestimmungsstelle befördert werden sollen.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
* herkästi pilaantuvan tavaran kohdalla viranomaisilla olisi tavaroiden ja asiakirjojen saavuttua määrätoimipaikkaan korkeintaan 48 tuntia aikaa palauttaa täytetty palautuskappale.
die entscheidung geht letztlich zurück auf die vielfältigen bemühungen zur heranführung der moe-länder an die gemeinschaft; insbesondere weisen wir auf den bericht des rates an den europäischen rat in essen am 9. und 10.12.1994 (anlage iv der schlußfolgerungen des vorsitzes) hin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
•koska tulli voi päättää tavaralähetyksen tarkastamisesta hyvissäajoin ennen sen saapumista määrätoimipaikkaan, kaupan alantoimijalta ei määrätoimipaikassa kulu arvokasta aikaa päätöksenodotteluun.
•kein zeitverlust bei der bestimmungsstelle, weil der zoll schon vordem eintreffen der waren entschieden haben wird, ob eine beschauerforderlich ist oder nicht, so dass der beteiligte auf diese entscheidung nicht mehr zu warten braucht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
siinä on ilmoitukseen sisältyviätietoja, joiden avulla määrätoimipaikka valvoo saapuvaa lähetystä.voidakseen tehdä oikean päätöksen asianmukaisten toimientoteuttamisesta, kun tavarat saapuvat määrätoimipaikkaan,määrätoimipaikkatarvitseemahdollisimmanhyvättiedotpassituksesta.
die bestimmungsstelle benötigtbestmögliche angaben über den versandvorgang, um eine fundierte entscheidung darüber treffen zu können, welche maßnahmen bei der ankunft der waren zu treffen sein werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: