Вы искали: natriumglukonaatin (Финский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

German

Информация

Finnish

natriumglukonaatin

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Немецкий

Информация

Финский

väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöönotosta kiinan kansantasavallasta peräisin olevan natriumglukonaatin tuonnissa

Немецкий

zur einführung eines vorläufigen antidumpingzolls auf die einfuhren von natriumgluconat mit ursprung in der volksrepublik china

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Финский

aihe: määrätään sakot natriumglukonaatin hintojen vahvistamisen ja markkinoiden jakamisen vuoksi.

Немецкий

die kommission untersagt ein kartell, in dessen rahmen hersteller von kupfersanita¨rrohre n absprachen bezu¨glich der preisfestsetzung und der marktaufteilung getroffen haben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

näiden kolmen yhteistyössä toimineen käyttäjän suora tuonti kattoi 10 prosenttia kiinasta tulevasta kuivan natriumglukonaatin kokonaistuonnista tutkimusajanjaksolla.

Немецкий

die direkten einfuhren der drei kooperierenden verwender machten 10 % der gesamteinfuhren von natriumgluconat in trockener form aus china im uz aus.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Финский

huomattava käyttämätön kapasiteetti natriumglukonaatin osalta osoittaa, että unionin tuotannonalan tarkoitus ei ole siirtyä pysyvästi jatkojalostustuotteiden valmistukseen vaan että jatkojalostustuotteiden valmistus voidaan nähdä keinona suojautua polkumyynnillä tapahtuvalta tuonnilta.

Немецкий

die tatsache, dass noch beträchtliche kapazitätsreserven für natriumgluconat zur verfügung stehen, weist darauf hin, dass der wu nicht die absicht hat, die produktion endgültig auf waren der nachgelagerten fertigungsstufen umzustellen und dass die produktion dieser waren als maßnahme gegen die gedumpten einfuhren betrachtet werden kann.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kunkin vientiä harjoittavan tuottajan kotimarkkinoillaan myymän ja unioniin vietäväksi myydyn kuivan natriumglukonaatin kanssa suoraan vertailukelpoiseksi todetun tuotelajin osalta tutkittiin, oliko kotimarkkinamyynti riittävän edustavaa perusasetuksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

Немецкий

für jeden von dem ausführenden hersteller auf seinem inlandsmarkt verkauften typ, der den untersuchungsergebnissen zufolge mit dem zur ausfuhr in die union verkauften typ von natriumgluconat in trockener form direkt vergleichbar war, wurde geprüft, ob die inlandsverkäufe hinreichend repräsentativ im sinne des artikels 2 absatz 2 der grundverordnung waren.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Финский

euroopan komissio on perusasetuksen 3 artiklan 6 ja 7 kohdan mukaisesti tutkinut, onko kiinasta peräisin olevan kuivan natriumglukonaatin polkumyynnillä tapahtunut tuonti aiheuttanut vahinkoa unionin tuotannonalalle siinä määrin, että sitä voidaan pitää merkittävänä.

Немецкий

nach artikel 3 absätze 6 und 7 der grundverordnung prüfte die europäische kommission, ob die gedumpten einfuhren von natriumgluconat in trockener form mit ursprung in china den wu in einem ausmaß schädigten, dass diese schädigung als bedeutend bezeichnet werden kann.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Финский

komissiolla on hallussaan tietoja, joiden mukaan kyseisen yrityksen johto on pitänyt kilpailijoiden kanssa säännöllisesti kokouksia, joiden aikana natriumglukonaatin markkinaosuuksia on jaettu ja sen vähimmäishinnoista sovittu eri markkina-alueiden käyttäjien osalta.

Немецкий

gemäß artikel 56bis der ordonnance findet artikel 48 der ordonnance bei unterstützungsersuchen der kommission nach artikel 14 absatz 6 der verordnung nr. 17 anwendung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

komissio vastaanotti 30 päivänä kesäkuuta 2009 perusasetuksen 5 artiklaan perustuvan valituksen, joka koski kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’kiina’, peräisin olevan kuivan natriumglukonaatin tuontia ja jonka oli tehnyt euroopan kemianteollisuuden järjestö (cefic), jäljempänä ’valituksen tekijä’, suurinta osaa eli tässä tapauksessa yli 50:tä prosenttia kuivan natriumglukonaatin kokonaistuotannosta unionissa edustavien tuottajien puolesta.

Немецкий

am 30. juni 2009 ging bei der kommission ein antrag ein, der die einfuhren von natriumgluconat in trockener form („ng“) mit ursprung in der volksrepublik china („china“) betraf; der antrag wurde nach artikel 5 der grundverordnung vom european chemical industry council (cefic) („antragsteller“) im namen von herstellern eingereicht, auf die mit über 50 % ein erheblicher teil der gesamtproduktion von natriumgluconat in trockener form in der union entfällt.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,277,739 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK