Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jos summa jaetaan lähi-idän maihin ahtautuneiden palestiinalaispakolaisten kesken, vuosittaiseksi määräksi tulee korkeintaan 40 euroa.
angesichts der anzahl der in den ländern des nahen ostens zusammengepferchten palästinensischen flüchtlinge macht die vorgeschlagene summe höchstens nur etwa 40 euro pro jahr aus.
jäsen laschetille haluan sanoa, että tuemme myös pyrkimyksiä parantaa palestiinalaispakolaisten elinoloja, tarjota parempia asumismuotoja ja muuttaa pakolaisasemaa.
herrn laschet möchte ich außerdem sagen, dass wir auch bemühungen unterstützen, die lebensbedingungen der palästinensischen flüchtlinge zu verbessern, bessere wohnverhältnisse zu schaffen und eine veränderung beim flüchtlingsstatus zu erreichen.
parlamentin jäsen morgantini on laatinut tämän metinnön ennen komission ja yhdistyneiden kansakuntien palestiinalaispakolaisten avustus- ja työelimen yleissopimuksen allekirjoittamista.
der bericht wurde von frau morgantini ausgearbeitet und betrifft die unterzeichnung eines abkommens mit dem hilfswerk der vereinten nationen für palästinaflüchtlinge durch die kommission.
kriisejä aiheuttivat vuonna 2008 myös konfliktit.tällaisia kriisejä olivat etenkin georgian kriisi sekä eräät jo aikaisemmin alkaneet vaikeat kriisit – kuten palestiinalaispakolaisten
besondere aufmerksamkeit widmete die kommission weiterhin den „vergessenen krisen“, d. h. langjährigen krisensituationen, bei denen großer bedarf an humanitärer hilfe besteht, der jedoch von den gebern kaum zur kenntnis genommen wird. 2008 belief sich die hilfe zur linderung dieser art von krisen auf insgesamt 41,35 mio. eur.
yksi kansainvälinen järjestö, joka voisi auttaa palestiinalaisia avustushankkeiden hallinnoinnissa ja valvonnassa, on yk:n lähi-idän palestiinalaispakolaisten avustusjärjestö unrwa.
eine internationale organisation, die den palästinensern bei der verwaltung und Überwachung der hilfsprojekte helfen könnte, wäre das hilfswerk der vereinten nationen für palästinaflüchtlinge im nahen osten (unrwa).
lisäksi eu ja senjäsenvaltiot maksavat vuodessa yli100 miljoonaa euroa yk:n palestiinalaispakolaisten avustus- ja työelimelle (unrwa).
zu den wichtigsten außenpolitischen zielen der eu gehört schon seit langem, zuden bemühungen zur erzielung einesumfassenden friedensabkommens im nahen osten beizutragen.
yleissopimus euroopan yhteisön ja yhdistyneiden kansakuntien palestiinalaispakolaisten avustus- ja työelimen (unrwa) välillä pakolaisille lähi-idän maissa annettavasta avusta
abkommen zwischen der europäischen gemeinschaft und dem hilfswerk der vereinten nationen für palästinaflüchtlinge (unrwa) über flüchtlingshilfe in den nahostländern
11 – tilapa¨inen matkustusasiakirja – palestiinalaispakolaisten matkustusasiakirja – kulkulupa (32-sivuinen tummanvihrea¨ kirjanen)
11 — temporary travel document — reisedokument fu¨r pala¨stinensische flu¨chtlinge — laissezpasser (32seitiges buch, dunkelgru¨nes deckblatt)
komissio hyväksyi 8. heinäkuuta ehdotuksen neuvoston päätökseksi hyväksyä kymmenennen yleissopimuksen teksti ennen kuin komissio ja yhdistyneiden kansakuntien lähi-idässä olevien palestiinalaispakolaisten avustus-ja työelin alle kirjoittavat sen.
das budget 1998 wurde auf 517,6 mio. ecu aufgestockt und liegt damit über dem budget von 1997 und unter dem von 1996 und 1995.
avustuksesta vastaavien elinten, erityisesti yk:n lähi-idässä olevien palestiinalaispakolaisten avustus- ja työelimen (unrwa) toimintamahdollisuudet on varmistettava.
es muss sichergestellt sein, dass die hilfsorganisationen, insbesondere das hilfswerk der vereinten nationen für palästinaflüchtlinge im nahen osten (unrwa), ihre hilfslieferungen durchführen können.
osallistutaan yhdistyneiden kansakuntien lähi-idässä olevien palestiinalaispakolaisten avustus- ja työelimen (unrwa) ja erityisesti sen terveydenhuolto-, koulutus- ja sosiaalipalveluohjelmien rahoittamiseen libanonissa, syyriassa ja jordaniassa,
beteiligung an der finanzierung der tätigkeit des hilfswerks der vereinten nationen für die palästinaflüchtlinge (unrwa) im libanon, in syrien und in jordanien, und zwar insbesondere seiner programme in den bereichen gesundheit, bildung und soziale dienste;