Вы искали: puolustusvoimavarojen (Финский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

German

Информация

Finnish

puolustusvoimavarojen

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Немецкий

Информация

Финский

tehostetaan puolustusvoimavarojen kehittämistä

Немецкий

intensivierung der entwicklung von verteidigungsfähigkeiten durch

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Финский

puolustusvoimavarojen kehittäminen kriisinhallinnan alalla, erityisesti:

Немецкий

entwicklung von verteidigungsfähigkeiten im bereich der krisenbewältigung, insbesondere durch:

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Финский

puolustusvoimavarojen kehittÄmisestÄ, tutkimuksesta ja hankinnasta sekÄ puolustusmateriaaleista vastaava virasto

Немецкий

agentur fÜr die bereiche entwicklung der verteidigungsfÄhigkeiten, forschung, beschaffung und rÜstung

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Финский

selvitys puolustusvoimavarojen kehittÄmisestÄ, tutkimuksesta ja hankinnasta sekÄ puolustusmateriaaleista vastaavasta virastosta

Немецкий

bericht Über die agentur fÜr die bereiche entwicklung der verteidigungsfÄhigkeiten, forschung, beschaffung und rÜstung

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:

Финский

hän pitää tervetulleena päätöstä perustaa vuonna 2004 puolustusvoimavarojen kehittämisestä vastaava virasto.

Немецкий

es wird eine angleichung an die zukünftige gesetzgebung der vereinigten staaten angestrebt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

strategisten puolustusvoimavarojen valvontaa koskevassa lainsäädännössä ei useinkaan oteta huomioon eurooppalaista ulottuvuutta.

Немецкий

in den vorschriften über den schutz strategisch wichtiger verteidigungsunternehmen vor ausländi­schen investoren findet die europäische dimension häufig keine berücksichtigung;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

euroopan pääkaupungeissa ei edelleenkään vallitse konsensusta eu:n puolustusvoimavarojen lisäämisen yleisestä tarkoituksesta.

Немецкий

noch immer besteht in den europäischen hauptstädten kein konsens über den allgemeinen zweck der verstärkung der verteidigungsfähigkeiten der eu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

neuvosto hyväksyi päätelmät puolustusvoimavarojen kehittämisestä, tutkimuksesta ja hankinnasta sekä puolustusmateriaaleista vastaavan viraston perustamisesta.

Немецкий

der rat erzielte schlussfolgerungen im hinblick auf die errichtung einer agentur für die bereiche entwicklung der verteidigungsfähigkeiten, forschung, beschaffung und rüstung.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Финский

päätöksessä korostetaan euroopan puolustusviraston keskeistä roolia neuvoston ja jäsenvaltioiden tukemisessa eu:n puolustusvoimavarojen parantamiseksi.

Немецкий

der beschluss hebt die zentrale rolle der verteidigungsagentur hervor, wenn es darum geht, den rat und die mitgliedstaaten bei ihren bemühungen um die verbesserung der verteidigungsfähig­keiten der union zu unterstützen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Финский

puolustusvoimavarojen kehittämisestä, tutkimuksesta ja hankinnasta sekä puolustusmateriaaleista vastaavan viraston perustaminen lisää tällaisten markkinoiden luomisen tärkeyttä.

Немецкий

der aufbau der europäischen verteidigungsagentur mit kompetenzen in den bereichen fähigkeiten, forschung, beschaffung und rüstung erhöht das interesse an der schaffung eines derartigen marktes.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

jäsenvaltiot soveltavat strategisten puolustusvoimavarojen valvontaan hyvinkin erilaista lainsäädäntöä, mikä haittaa konsolidoitumista, päällekkäisyyksien karsimista ja toimialan tehostamista.

Немецкий

das derzeitige geflecht von einzelstaatlichen rechtsvorschriften zum schutz strategisch wichtiger verteidigungsunternehmen vor ausländischen investoren steht einer konsolidierung sowie der beseitigung von doppelgleisigkeiten und dem aufbau einer effizienteren wirtschaft entgegen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kuten voidaan havaita, vanhentuneet lähestymistavat johtavat eu:n puolustusvoimavarojen hajanaisuuteen, aukkoihin, liikakapasiteettiin ja yhteentoimimattomuuteen.

Немецкий

Überholte ansätze führen offenkundig zu zunehmender zersplitterung, lücken, Überkapazität und fehlender interoperabilität der europäischen verteidigungsfähigkeiten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Финский

viraston palvelukseen määräaikaisesti siirrettävien kansallisten asiantuntijoiden olisi edistettävä puolustusvoimavarojen kehittämisen, tutkimuksen, hankintojen ja puolustusmateriaalien alan ammatillisen kokemuksen sekä tietämyksen vaihtoa,

Немецкий

ane sollen den erfahrungs- und wissensaustausch im bereich der entwicklung der verteidigungsfähigkeiten, der forschung, der beschaffung und der rüstung dadurch fördern, dass experten aus den verwaltungen der mitgliedstaaten vorübergehend für die agentur arbeiten —

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Финский

2.4 neuvostossa kokoontuvat puolustusministerit ovat vastuussa yutp:n, etpp:n ja yleisesti euroopan puolustusvoimavarojen tukena toimivasta virastosta.

Немецкий

2.4. die verteidigungsminister tragen im rahmen des rates die verantwortung für die agentur zur unterstützung der gasp, der esvp und der europäischen verteidigungsfähigkeiten im allgemeinen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Финский

antaa tunnustusta komission ehdottamalle turvallisuustutkimuksen valmistelutyölle ja panee merkille käynnissä olevan työn, joka johtaa suunnitelman mukaan puolustusvoimavarojen kehittämisestä, tutkimuksesta ja hankinnasta sekä puolustusmateriaaleista vastaavan hallitustenvälisen viraston perustamiseen.

Немецкий

begrÜsst die von der kommission in aussicht genommene vorbereitende maßnahme zur sicherheitsrelevanten forschung und nimmt kenntnis von den gegenwärtigen beratungen im hinblick auf die geplante schaffung einer zwischenstaatlichen stelle für die bereiche entwicklung der verteidigungsfähigkeiten, forschung, beschaffung und rüstung -

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Финский

1.3 coreper ii päätti 4.9.2003 perustaa ad hoc -työryhmän valmistelemaan puolustusvoimavarojen kehittämisestä, tutkimuksesta ja hankinnasta sekä puolustusmateriaaleista vastaavan viraston perustamista.

Немецкий

september 2003 beschlossen, eine ad-hoc-gruppe zur vorbereitung der schaffung einer agentur für die bereiche entwicklung der verteidigungsfähigkeiten, forschung, beschaffung und rüstung einzusetzen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Финский

perustetaan puolustusvoimavarojen kehittämisestä, tutkimuksesta ja hankinnasta sekä puolustusmateriaaleista vastaava virasto (euroopan puolustusvirasto), jäljempänä ”virasto”.

Немецкий

es wird eine agentur für die bereiche entwicklung der verteidigungsfähigkeiten, forschung, beschaffung und rüstung (europäische verteidigungsagentur), nachstehend „agentur“ genannt, eingerichtet.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Финский

euroopan turvallisuus- ja puolustusvoimavarojen on vastattava näitä haasteita siten, että se pystyy tarvittaessa toimimaan uskottavasti euroopan turvallisuusstrategian ja tehokkaamman euroopan turvallisuus- ja puolustuspolitiikan täyden täytäntöönpanon myötä.

Немецкий

die sicherheits- und verteidigungskapazitäten europas müssen diesen herausforderungen angepasst werden und zu glaubwürdiger handlungsfähigkeit führen, durch die vollständige umsetzung der europäischen sicherheitsstrategie und eine wirksamere europäische sicherheits- und verteidigungspolitik.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kevään 2003 eurooppa-neuvoston päätelmien jatkotoimina eurooppa-neuvosto antaa toimivaltaisille neuvoston elimille tehtäväksi ryhtyä tarpeellisiin toimiin puolustusvoimavarojen kehittämisestä, tutkimuksesta ja hankinnasta sekä puolustusmateriaaleista vastaavan hallitustenvälisen viraston perustamiseksi vuonna 2004.

Немецкий

der europäische rat beauftragt im anschluss an die frühjahrstagung 2003 des europäischen rates die zuständigen ratsgremien, die notwendigen maßnahmen zu treffen, damit im laufe des jahres 2004 eine zwischenstaatliche agentur für die bereiche entwicklung der verteidigungsfähigkeiten, forschung, beschaffung und rüstung geschaffen wird.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Финский

puolustusvoimavara

Немецкий

verteidigungsfähigkeit

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,605,483 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK