Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
luullakseni winston churchill sanoi, että jutustelu on aina parempaa kuin sodankäynti.
es war wohl winston churchill, der sagte ‚ jaw-jaw’ sei stets besser als ‚ war-war’ , man solle also lieber palavern als krieg führen.
olisi kuitenkin voinut toivoa, että sodankäynti itsenäisyyden puolesta olisi vähän reilumpaa.
man könnte sich möglicherweise der hoffnung hingegeben haben, ein befreiungskrieg sei weniger schmutzig als andere.
preussilaisen kenraalin von clausewitzin sanat" sodankäynti on vain politiikan väline" joutavat nyt historian romukoppaan.
die worte von clausewitz, eines preußischen generals, dass „ krieg nur die fortführung der politik mit anderen mitteln“ sei, gehören auf den müllhaufen der geschichte.
vaikka sodankäynti ei kuulu eu: n toimivaltaan, jäsenvaltiot haluavat rahoittaa yhteisiä militarisointiprojektejaan eu: n varoin.
auch wenn die kriegsführung nicht in die zuständigkeit der eu fällt, wollen die mitgliedstaaten gemeinsame projekte zur militarisierung mit eu-geld finanzieren.
on äärimmäisen tärkeää, että asetukseen on sisällytetty myös välineet, joilla on kaksi tarkoitusta: sekä rauhan turvaaminen että sodankäynti.
es ist äußerst wichtig, dass in dieses regelwerk auch jene güter aufgenommen werden, die doppelt – d. h. sowohl zu friedlichen zwecken als auch zur kriegführung – verwendet werden können.
poliittiset sortotoimet ja maan sisäinen sodankäynti osoittavat, että väkivaltaa voivat harjoittaa monenlaiset puolisotilaalliset ja järjestyksenvalvontaryhmät valtion korkean tason viranomaisten suojeluksessa, vaikka nämä useimmiten kiistävät osallisuutensa.
politische repression und inländische kriege sind anzeichen, dass gewalthandlungen von verschiedenen paramilitärischen gruppierungen und bürgerwehren unter dem schutz staatlicher behörden, die in der regel jegliche beteiligung abstreiten, verübt werden.
euroopassa julkisissa palveluissa on kyse valinnasta kahden euroopan välillä; euroopan, jota hallitsevat taloudellinen sodankäynti ja rahoitusmarkkinat, ja euroopan, joka kuuluu kansoille ja jossa tehdään yhteistyötä ja saavutetaan yhteiskunnallista edistystä.
in der europäischen union haben die öffentlichen dienste teil an der grundsatzentscheidung zwischen einem von wirtschaftskriegen und finanzmärkten beherrschten europa einerseits und einem europa der völker, der zusammenarbeit und des sozialen fortschritts andererseits.