Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
työorganisaatioiden kehittäminen, yrittäjyyden tukeminen
finanzierungsplan für den europäischen sozialfonds in finnland (ohne die provinz Åland) 2007–2013 (eur)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
etenkin työorganisaatioiden uudistamista tarvitaan kiireesti.
speziell die modernisierung der arbeitsorganisation ist dringend geboten.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
monet jäsenvaltiot pyrkivät myös edistämään työorganisaatioiden mukautumiskykyä.
mehrere mitgliedstaaten unternahmen auch bemühungen zur förderung einer flexibleren arbeitsorganisation.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
kehotan työmarkkinaosapuolia tekemään työsopimuksista joustavampia ja jatkamaan työorganisaatioiden nykyaikaistamista.
ich fordere die sozialpartner auf, arbeitsverträge flexibler zu gestalten und die arbeitsorganisation weiter zu modernisieren.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
työorganisaatioiden muutokset koskevat useita poliittisia alueita, muun muassa verotusta.
die erneuerung der arbeitsorganisation betrifft eine vielzahl politischer bereiche, unter anderem den bereich steuern.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
tehokkuuden ja laadukkuuden lisäksi työorganisaatioiden odotetaan toimivan yhä joustavammin ja asiakkaan tarpeita palvellen.
von unternehmen bzw. organisationen wird erwartet, dass sie hohe effizienz und qualität anstreben, gleichzeitig aber immer flexibler und kundenorientierter agieren.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
elinikäinen oppiminen on tehokas tapa parantaa työvoiman laatua ja lisätä työorganisaatioiden inhimillisyyttä ja tehokkuutta.
vorschau sentlichen teil der kosten der verwertung tragen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
yrityksissä tapahtuva työorganisaatioiden modernisointi on kilpailu- ja eloonjäämiskysymys ja se edellyttää luonnollisesti osallisuutta ja muutosvalmiutta.
die modernisierung von arbeitsorganisationen in den betrieben ist eine frage des wettbewerbs und des Überlebens, und das setzt selbstverständlich teilnahme und Änderungsbereitschaft voraus.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
myös sukupuolikysymys, työpaikkojen muuttuminen etätyön vuoksi ja tietenkin myös kysymys osallistumisesta ja vaikuttamisesta sekä työorganisaatioiden muutoksista ovat merkityksellisiä.
dieses konzept beruht auf der entwicklung eines integrierten ansatzes, der einerseits entstehende synergien zwischen beiden politiken nutzt, andererseits die jeweils
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
haasteita koulutuksen uudistamiselle ovat antaneet ammattitaitovaatimusten nopeat muutokset, teknologian kehittyminen, työorganisaatioiden muutokset, kansainvälistyminen ja korkea työttömyys.
ausschlaggebend für die reform waren vor allem der sich ständig verändernde qualifikationsbedarf am arbeitsmarkt, die technologische entwicklung, neue formen der arbeitsorganisation, der trend zur internationalisierung sowie die hohe arbeitslosigkeit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tasa-arvotoimenpiteillä tuetaan myös työorganisaatioiden mukauttamista auttaen niitä mukautumaan työntekijöiden erilaisiin ominaisuuksiin ja siten parantamaan tuotteiden ja palvelujen laatua.
gleichbehandlungsmaßnahmen fordern weiters die anpassungsfähigkeit von unternehmen, indem sie ihnen helfen, sich den unterschiedlichen bedürfnissen der arbeitnehmer/innen anzupassen und somit letztlich die qualität von produktion und dienstleistungen zu verbessern.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
suunnittelu- ja ennustamisjärjestelmien edelleen kehittäminen, työllisyydessä tapahtuvista muutoksista ja ammattitaidon kehittäminen erityisesti uusien työmallien ja uusimuotoisten työorganisaatioiden osalta.
ausbau der systeme für die vorausplanung und die antizipation von veränderungen bei der entwicklung der beschäftigung und der qualifikationen, insbesondere in bezug auf neue arbeitsmodelle und neue formen der arbeitsorganisation.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
ohjelmakaudella 2007-20013 suomen esr-ohjelma tukee elinkeinoelämän kilpailukykyä ja työllisyyttä. työn tuottavuutta parannetaan koulutuksen sekä työorganisaatioiden ja työmarkkinoiden kehittämisen avulla.
das esf-programm finnlands fördert eine höhere arbeitsproduktivität zur verbesserung der wettbewerbsfähigkeit, der kontinuierlichen fort- und weiterbildung, der anpassung der arbeitsorganisation sowie der weiterentwicklung des arbeitsmarkts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tämä tarkoittaa, että niiden on vastattava uusien työorganisaatioiden tarpeisiin; niiden on vastattava vähemmän vakaiden perheiden tarpeisiin ja suuremman tasa-arvon tarpeeseen naisten ja miesten välillä.
das bedeutet, dass sie den erfordernissen der neuen modelle der arbeitsorganisation gerecht werden müssen, dass sie den bedürfnissen sich verändernder familienstrukturen und der zunehmenden gleichberechtigung der geschlechter besser entsprechen müssen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
meidän täytyy huolehtia suurilla euroopan sisämarkkinoilla siitä, että työorganisaatioiden uudet muodot eivät johda työolojen heikentämiseen ja stressiin sekä sosiaalisesti ja työoikeudellisesti suojattujen työsuhteiden purkamiseen kauppaoikeudellisten suhteiden hyödyksi ja että työolojen parannukset, jotka vanhoissa rakenteissa on saavutettu ennen kaikkea kansallisella tasolla, todella toteutuvat euroopan tasolla uudessa tilanteeseen sopivassa muodossa.
wir müssen am großen europäischen binnenmarkt dafür sorge tragen, daß die neuen formen der arbeitsorganisation nicht zu mehr prekarisierung und streß, zu mehr auflösung sozial und arbeitsrechtlich geschützter arbeitsverhältnisse zugunsten handelsrechtlicher verhältnisse führt und die errungenschaften, die in den alten strukturen hinsichtlich der arbeitsbedingungen vor allem auf nationalstaatlicher ebene erreicht worden sind, tatsächlich auf europäischer ebene in neuen, der situation adäquaten formen wiedergefunden werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество: