Вы искали: vahingonkorvausvaatimuksilta (Финский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

German

Информация

Finnish

vahingonkorvausvaatimuksilta

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Немецкий

Информация

Финский

syy-yhteys on kaikilta vahingonkorvausvaatimuksilta vaadittava edellytys.

Немецкий

der kausalzusammenhang ist ein notwendiges erfordernis jeglicher schadenersatzklage.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

tässä yhteydessä katsoimme, että on tärkeää varmistaa koordinaattoreiden ja yksittäisten tahojen pitäminen erillään koordinaattorin taloudellisen riippumattomuuden varmistamiseksi ja ennen kaikkea koordinaattoreiden suojaamiseksi vahingonkorvausvaatimuksilta.

Немецкий

wichtig war uns hierbei die trennung des koordinators von jeder beteiligten einzelpartei, seine finanzielle unabhängigkeit, und vor allem die befreiung des koordinators von regressforderungen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Финский

jäsenvaltioiden on kansallisen lainsäädäntönsä mukaisesti toteutettava asianmukaisia toimenpiteitä koordinaattorien suojelemiseksi tämän asetuksen mukaisia tehtäviä koskevilta vahingonkorvausvaatimuksilta paitsi tapauksissa, joissa on kysymys törkeästä huolimattomuudesta tai tahallisesta laiminlyönnistä.

Немецкий

die mitgliedstaaten ergreifen gemäß ihren innerstaatlichen rechtsvorschriften geeignete maßnahmen, um die koordinatoren — außer bei grober fahrlässigkeit und vorsatz — in bezug auf schadensersatzansprüche im zusammenhang mit ihren aufgaben im rahmen dieser verordnung zu schützen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Финский

lausunto luotto- ja muiden rahoituslaitosten suojaamisesta vahingonkorvausvaatimuksilta, jotka johtuvat siitä, että maksu- ja selvitysjärjestelmät eivät ole käytössä 31 päivänä joulukuuta 1999( con/ 1999/13)

Немецкий

stellungnahme zum schutz von kreditinstituten und sonstigen finanzinstituten gegen verbindlichkeiten aufgrund der schließung von zahlungsverkehrs- und wertpapierabrechnungssystemen am 31. dezember 1999( con/ 1999/13)

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,895,379 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK