Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
allekirjoittamaan ydinkoekieltosopimuksen sellaisenaan ja aloittamaan sen ratifiointimenettelyt,
den umfassenden kernwaffen-teststoppvertrag in der jetzigen fassung zu unterzeichnen und seine ratifizierung einzuleiten;
d allekirjoittamaan täydellisen ydinkoekieltosopimuksen ja aloittamaan sen ratifiointimenettelyt,
„die europäische union ist bestürzt und enttäuscht über die nachricht von einem von pakistan durchgeführten
hankkeet toteutetaan kaikkien täydellisen ydinkoekieltosopimuksen allekirjoittajavaltioiden hyväksi.
diese projekte kommen allen unterzeichnerstaaten des vertrags über das umfassende verbot von nuklearversuchen zugute.
eu vakuuttaa edelleen olevansa sitoutunut täydellisen ydinkoekieltosopimuksen pikaiseen voimaantuloon.
die eu bekräftigt ihr eintreten für ein rasches inkrafttreten des umfassenden kernwaffen-teststoppvertrags (ctbt).
ensimmäinen tehtävä on ydinkoekieltosopimuksen ratifioiminen ja tämän sopimuksen maailmanlaajuinen toteuttaminen.
als erste aufgabe steht daher die ratifizierung des vertrags über das voll ständige verbot von atomtests an sowie die maßnahmen, mit deren hilfe dieser vertrag auf möglichst universeller basis durchgeführt wird.
eu kehottaa korean demokraattista kansantasavaltaa allekirjoittamaan ja ratifioimaan täydellisen ydinkoekieltosopimuksen viipymättä.
die eu fordert die dvrk auf, den uvnv unverzüglich zu unterzeichnen und zu ratifizieren.
euroopan unioni on yhä sitoutunut täydellisen ydinkoekieltosopimuksen (ctbt) nopeaan voimaantuloon.
die europäische union tritt weiterhin für ein rasches inkrafttreten des vertrags über einen umfassenden nuklearen teststopp ein.
me olemme riippuvaisia kaikkien niiden hyvästä tahdosta, jotka allekirjoittavat ydinsulkusopimuksen ja ydinkoekieltosopimuksen.
wir sind auf den guten willen all derer angewiesen, die solche nichtverbreitungs- und teststoppverträge unterzeichen.
neuvosto vahvisti tukensa täydellisen ydinkoekieltosopimuksen järjestön (ctbto) valmistelutoimikunnan toimil-
der rat bekräftigte seine unterstützung für die tätigkeiten der vorbereitungskommission der organisation des vertrags über das umfassende verbot von nuklearversuchen (ctbto).
eu on tyytyväinen siihen, että venäjän federaatio on ratifioinut täydellisen ydinkoekieltosopimuksen (ctbt).
die eu begrüßt die ratifikation des vertrags über das umfassende verbot von nuklearversuchen (ctbt) durch die russische föderation.
kehotamme tietenkin intiaa mahdollisimman pian allekirjoittamaan ja ratifioimaan ydinkoekieltosopimuksen ja ydinsulkusopimuksen ja tietenkin myös maamiinat kieltävän sopimuksen.
wir fordern indien selbstverständlich auf, das teststoppabkommen und den atomwaffensperrvertrag sowie das verbot von landminen unverzüglich zu unterzeichnen und zu ratifizieren.
eu on tukenut täydellisen ydinkoekieltosopimuksen järjestön (ctbto) valmistelutoimikuntaa yli 5 miljoonalla eurolla vuodesta 2006.
die eu hat die vorbereitungskommission der ctbto seit 2006 mit mehr als 5 mio.
euroopan unioni haluaa omalta osaltaan myötävaikuttaa täydellisen ydinkoekieltosopimuksen xiv artiklan mukaisesti wienissä lokakuussa 1999 järjestettävän ensimmäisen konferenssin onnistumiseen.
in ihrem bemühen um das baldige inkrafttreten des ctbt ist die europäische union bestrebt, einen beitrag zum erfolgreichen abschluß der ersten konferenz nach artikel xiv des ctbt zu leisten, die im oktober 1999 in wien stattfinden soll.