Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lentoliikenteen harjoittaja tai tämän edustaja tai matkanjärjestäjä ei saa vammaisuuden tai liikuntarajoitteisuuden perusteella kieltäytyä
przewoźnik lotniczy lub jego przedstawiciel lub organizator wycieczek nie mogą, ze względu na niepełnosprawność lub ograniczoną sprawność ruchową, odmówić:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
hae sanalla ”matkailu”, jos et saa tuloksia sanalla ”matkanjärjestäjä”.
z tego powodu każdy organ powinien upewnić się, czy informacje dostępne na jego temat są dobrej jakości.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. kun lentoliikenteen harjoittaja tai matkanjärjestäjä saa ilmoituksen avuntarpeesta, sen on välittömästi tiedotettava ilmoituksesta:
2. gdy przewoźnik lotniczy lub organizator wycieczki odbierze zgłoszenie potrzeby pomocy, niezwłocznie przekazuje to zgłoszenie:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
eu-lainsäädäntö suojaa kuluttajaa, kun esimerkiksi matkanjärjestäjä menee konkurssiin tai valmismatkaesitteessä annetaan katteettomia lupauksia.
prawo ue chroni konsumenta w sytuacjach gdy, na przykład, organizator imprezy urlopowej ogłasza bankructwo lub gdy informacje zawarte w folderze reklamującym wakacje okazują się nieprawdziwe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
suomalainen matkanjärjestäjä totesi, että alkuperäinen hotelli oli suljettu remontin vuoksi ja ettämissään hotellissa ei ollut samantasoista huonetta vapaana lomasesongin vuoksi.
w hotelu trzygwiazdkowym kilka kilometrów od pafos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. lentoliikenteen harjoittaja tai sen edustaja tai matkanjärjestäjä ei saa liikuntarajoitteisuuden perusteella kieltäytyä hyväksymästä varausta tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvalta lentoasemalta lähtevälle lennolle.
1. przewoźnik lotniczy lub jego przedstawiciel nie może odmówić z powodu ograniczonej możliwości osoby do poruszania się przyjęcia rezerwacji na lot rozpoczynający się z portu lotniczego, do którego stosuje się niniejsze rozporządzenie.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
-siinä määräajassa, jonka lentoliikenteen harjoittaja tai matkanjärjestäjä on etukäteen kirjallisesti ilmoittanut (sisältää myös ilmoittamisen sähköisesti) tai
-o godzinie określonej z góry na piśmie (w tym również za pomocą środków elektronicznych) przez przewoźnika lotniczego lub organizatora wycieczki lub
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
1. se estämättä, mitä 3 artiklassa säädetään, lentoliikenteen harjoittaja tai tämän edustaja tai matkanjärjestäjä voi kieltäytyä hyväksymästä varausta vammaisuuden tai liikuntarajoitteisuuden perusteella tai evätä vammaiselta tai liikuntarajoitteiselta henkilöltä pääsyn lennolle
1. nie naruszając przepisów art. 3, przewoźnik lotniczy lub jego przedstawiciel lub organizator wycieczek mogą, ze względu na niepełnosprawność lub ograniczoną sprawność ruchową, odmówić przyjęcia rezerwacji lub zabrania na pokład osoby niepełnosprawnej lub osoby o ograniczonej sprawności ruchowej:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
matkanjärjestäjällä pitäisi olla tiettyjä velvoitteita kuluttajaa kohtaan tapauksissa, joissa kuluttajan jo ollessa matkalla sovittujen palvelujen suorittaminen on huomattavan puutteellista tai joissa matkanjärjestäjä huomaa, ettei hän voi suorittaa merkittävää osaa sovituista palveluista,
już po rozpoczęciu podróży dochodzi często do niewykonania usługi, której umowa dotyczy, lub organizator uświadamia sobie, że nie będzie w stanie dostarczyć znaczącej części umówionych usług; na organizatora powinny być nałożone pewne obowiązki wobec konsumenta;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i) siinä määräajassa, jonka lentoliikenteen harjoittaja tai tämän edustaja taikka matkanjärjestäjä on etukäteen kirjallisesti (mukaan lukien sähköisesti) ilmoittanut, tai
i) o godzinie określonej z góry na piśmie (w tym również za pomocą środków elektronicznych) przez przewoźnika lotniczego lub jego przedstawiciela lub organizatora wycieczek; lub
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
”lipun myyjällä” tarkoitetaan lentolipun myyjää, joka järjestää kuljetussopimuksen matkustajan kanssa joko pelkkää lentoa varten tai osana valmismatkaa ja joka ei ole lentoliikenteen harjoittaja eikä matkanjärjestäjä;
„sprzedawca biletów” oznacza sprzedawcę biletu lotniczego niebędącego przewoźnikiem lotniczym lub organizatorem wycieczek, który pośredniczy w zawarciu umowy przewozu z pasażerem na sam lot lub na lot będący częścią imprezy turystycznej;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a) joko osallistua laadultaan vastaavalle tai paremmalle pakettimatkalle, jos matkanjärjestäjä tai välittäjä voi tarjota korvaavan matkapaketin. jos tarjottu korvaava matkapaketti on laadultaan huonompi, matkanjärjestäjän on palautettava hinnanerotus kuluttajalle;
a) albo do skorzystania z imprezy zastępczej takiej samej lub wyższej jakości, jeżeli organizator lub punkt sprzedaży detalicznej może zaoferować taką usługę zastępczą; jeżeli oferowana impreza jest niższej jakości, organizator zwraca konsumentowi różnicę w cenie;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
pankin ja cip:n ranskan viranomaisille esittämästä lupahakemuksesta ilmenee, että le levant -hanke riippui ”suurelta osin cip:n ja travel dynamicsin […], joka on risteilyjen järjestämiseen erikoistunut pohjoisamerikkalainen matkanjärjestäjä, välille luoduista yhteyksistä”.
i tak z wniosku o zezwolenie złożonego u władz francuskich przez bank i cip wynika, że projekt „le levant” zależał „ściśle od powiązań łączących cip i travel dynamics […], amerykańskiego tour operatora specjalizującego się w organizacji rejsów wycieczkowych”.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: