Вы искали: siirtymäsuunnitelman (Финский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Polish

Информация

Finnish

siirtymäsuunnitelman

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Польский

Информация

Финский

kansallisen siirtymäsuunnitelman kattamat epäpuhtaudet

Польский

zanieczyszczenie uwzględnione w przejściowym planie krajowym

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 2
Качество:

Финский

siirtymäsuunnitelman täytäntöönpanon ei tulisi rajoittaa muun asiaa koskevan kansallisen ja unionin lainsäädännön soveltamista.

Польский

realizacja przejściowego planu krajowego nie powinna naruszać innych obowiązujących przepisów prawa krajowego i prawa unii.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 2
Качество:

Финский

lisäksi komissio pyysi tarkistamaan kansallisen siirtymäsuunnitelman kattamien monipolttoainelaitosten osuudet siirtymäsuunnitelmassa esitetyistä päästöjen enimmäismääristä.

Польский

komisja zwróciła się również o sprawdzenie obliczeń wkładu do pułapów emisji określonych w przejściowym planie krajowym w odniesieniu do obiektów energetycznego spalania wielopaliwowego.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kansallisen siirtymäsuunnitelman kattamien laitosten nimet ja niihin liittyvät epäpuhtaudet sekä sovellettavat päästöjen enimmäismäärät esitetään liitteessä.

Польский

2 wykaz obiektów objętych przejściowym planem krajowym, zanieczyszczenia, w odniesieniu do których wspomniane obiekty są nim objęte oraz obowiązujące pułapy emisji są określone w załączniku.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Финский

komissio rekisteröi kansallisen siirtymäsuunnitelman konsolidoidun version 26 päivänä marraskuuta 2013 rekisterinumerolla ares(2013)3571076.

Польский

wersja skonsolidowana przejściowego planu krajowego została zarejestrowana przez komisję w dniu 26 listopada 2013 r. pod numerem ares(2013)3571076.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Финский

direktiivin 2010/75/ey 32 artiklan 6 kohdan mukaan irlannin on ilmoitettava komissiolle kansallisen siirtymäsuunnitelman mahdollisista myöhemmistä muutoksista.

Польский

art. 32 ust. 6 dyrektywy 2010/75/ue zobowiązuje irlandię do informowania komisji o wszelkich późniejszych zmianach przejściowego planu krajowego.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Финский

direktiivin 2010/75/ey 32 artiklan 6 kohdan mukaan liettuan tasavallan on ilmoitettava komissiolle kansallisen siirtymäsuunnitelman mahdollisista myöhemmistä muutoksista.

Польский

art. 32 ust. 6 dyrektywy 2010/75/ue zobowiązuje republikę litewską do informowania komisji o wszelkich późniejszych zmianach przejściowego planu krajowego.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Финский

liettuan tasavalta toimitti 20 päivänä elokuuta 2013 päivätyllä kirjeellä [8] lisätietoja joissakin kansallisen siirtymäsuunnitelman kattamissa laitoksissa käytetyn polttoaineen tuhkapitoisuudesta.

Польский

w piśmie z dnia 20 sierpnia 2013 r. [8] republika litewska przekazała dodatkowe informacje dotyczące zawartości popiołu w paliwie stosowanym w niektórych obiektach objętych przejściowym planem krajowym.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Финский

yhdestätoista jäsenvaltiosta, jota koskee poikkeus, yhdeksän on asettanut euron käyttöönotolle tavoiteajankohdan. neljässä maassa on laadittu kansallisen siirtymäsuunnitelman ensimmäinen versio ja kolmessa hyväksytty viestintästrategia.

Польский

spośród jedenastu państw członkowskich objętych derogacją, dziewięć określiło docelową datę przyjęcia euro. cztery państwa przyjęły pierwszą wersję planów wymiany waluty krajowej na euro, a trzy z nich – strategie komunikacji.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

jos espanjan kuningaskunta aikoo panna kansallisen siirtymäsuunnitelman täytäntöön 32 artiklan 5 kohdan mukaisesti, sen on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet, jotta suunnitelman tarkistetussa versiossa otetaan huomioon seuraavat seikat:

Польский

jeżeli królestwo hiszpanii zamierza wdrożyć przejściowy plan krajowy na podstawie art. 32 ust. 5, musi podjąć wszelkie niezbędne środki w celu uwzględnienia w poprawionej wersji planu następujących elementów:

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

slovenian siirtymäsuunnitelman mukaan ns. big bang -vaihtoehto olisi mahdollinen. tämä tarkoittaa sitä, että euron käyttöönotto slovenian valuuttana sekä euroseteleiden ja -kolikoiden käyttöönotto tapahtuvat samanaikaisesti.

Польский

słoweński plan wprowadzenia wspólnej waluty przewiduje zastosowanie tzw. scenariusza „big bang”. oznacza to, że przyjęcie euro jako waluty słowenii oraz wprowadzenie do obiegu banknotów i monet euro powinno nastąpić jednocześnie.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

komissio on arvioinut kansallisen siirtymäsuunnitelman direktiivin 2010/75/eu 32 artiklan 1, 3 ja 4 kohdan ja komission täytäntöönpanopäätöksen 2012/115/eu mukaisesti.

Польский

przejściowy plan krajowy został zatem oceniony przez komisję zgodnie z art. 32 ust. 1, 3 i 4 dyrektywy 2010/75/ue oraz decyzją wykonawczą 2012/115/ue.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(7) slovenian siirtymäsuunnitelman mukaan eurosetelit ja -kolikot saavat kyseisessä jäsenvaltiossa laillisen maksuvälineen aseman päivänä, jona euro otetaan käyttöön. näin ollen euro ja käteisraha otetaan käyttöön 1 päivänä tammikuuta 2007. asteittaista käytöstäpoistokautta ei sovelleta.

Польский

(7) słoweński plan wprowadzenia wspólnej waluty przewiduje, że banknoty i monety euro powinny stać się prawnym środkiem płatniczym w tym państwie członkowskim jednocześnie z przyjęciem euro jako waluty. przyjęcie euro i wymiana pieniądza gotówkowego nastąpią zatem dnia 1 stycznia 2007 r. nie przewidziano wprowadzenia okresu stopniowego wycofywania.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,053,655 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK