Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ecotrade arvonlisäverosta kuudennen direktiivin 15 artiklan 5 kohdan täytäntöönpanevien kansallisten säännösten nojalla.
ecotrade z podatku vat na mocy postanowień krajowych wdrażających art. 15 ust. 5 szóstej dyrektywy 15.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(3) bulgarian lainsäädäntöön hiljattain tehdyt muutokset muuttivat täytäntöönpanevien instituutioiden tehtävien jakoa.
(3) ostatnie zmiany w ustawodawstwie bułgarskim zmodyfikowały podział funkcji między instytucje wdrażające.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
(7) tämä päätös tehdään sanotun kuitenkaan rajoittamatta perustamissopimuksen 255 artiklan ja sen täytäntöönpanevien välineiden soveltamista.
(7) niniejsza decyzja zostaje podjęta bez uszczerbku dla przepisów art. 255 traktatu oraz jego dokumentów wykonawczych.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
-vähimmäisvaatimuksena olevat perusteet hakijamaiden täytäntöönpanevien yksiköiden tuenhallinnointikyvyn arvioimiseksi ja kyseisiin yksiköihin sovellettavat, tämän asetuksen liitteessä olevat vähimmäisedellytykset,
-minimalnych kryteriów dotyczących oceny zdolności agencji wdrażających w państwach ubiegających się o członkostwo do zarządzania pomocą oraz minimalnych warunków stawianych takim agencjom określonym w załączniku do niniejszego rozporządzenia,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
kun otetaan huomioon vastavuoroisen tunnustamisen periaate, johon tämä puitepäätös perustuu, tuomion antaneiden ja täytäntöönpanevien jäsenvaltioiden olisi edistettävä toimivaltaisten viranomaistensa välisiä suoria yhteyksiä tätä puitepäätöstä sovellettaessa.
ze względu na zasadę wzajemnego uznawania, która leży u podstaw niniejszej decyzji ramowej, państwo członkowskie wydania i państwo członkowskie wykonania powinny wspierać bezpośrednie kontakty między swoimi właściwymi organami podczas stosowania przez nie niniejszej decyzji ramowej.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hallinto-ja maksuviranomaisten, välittävien elinten ja täytäntöönpanevien elinten hallinto-ja valvontajärjestelmissä on suhteellisuusperiaatteen mukaisesti suhteessa hallinnoidun tuen kokoon säädettävä:
systemy zarządzania i kontroli organów zarządzających i wypłacających, instytucji pośredniczących i instytucji wykonawczych, podlegając zasadzie proporcjonalności w stosunku do zakresu zarządzanej pomocy, zapewniają:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
iii) kilpailunvastaiseen toimintaan osallistuvien tarkoitus vaikuttaa kuluttajiin, tavarantoimittajiin tai kilpailijoihin täytäntöönpanevan osapuolen alueella;
iii) zamiaru oddziaływania podmiotów prowadzących działania antykonkurencyjne lub też jego brak, na interesy konsumentów, dostawców lub konkurentów w obrębie terytorium strony prowadzącej działania wykonawcze;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник: