Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
[17] hyperlinkit kansalliseen täytäntöönpanolainsäädäntöön. ks. 2.3 jakso.
[18] patrz: http://europa.eu.int/comm/internal_market/finservices-retail/finuse_en.htm.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
direktiivin 91/676/ety täytäntöönpanolainsäädäntöön sisältyy sekä typen että fosfaattien käyttöä rajoittavia vaatimuksia.
akt prawny wprowadzający w życie dyrektywę 91/676/ewg obejmuje ograniczenia dotyczące stosowania zarówno w odniesieniu do azotu, jak i fosforu.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
irlannin antamaan direktiivin 91/676/ety täytäntöönpanolainsäädäntöön sisältyy sekä typpeen että fosfaatteihin sovellettavia lannoituksen enimmäismääriä.
irlandzkie prawodawstwo wprowadzające w życie dyrektywę 91/676/ewg określa maksymalne poziomy stosowania nawozów zawierających azot i fosforan.
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tarkistuksissa 69, 70, 71, 75, 76 ja 83 mennään yksityiskohtaisuuksiin, jotka pitäisi jättää täytäntöönpanolainsäädäntöön, vaikka komissio onkin tukenut näiden tarkistusten tavoitetta.
poprawki 69, 70, 71, 75, 76 i 83 wyszczególniają kwestie, które powinny zostać ustalone w aktach wykonawczych; komisja zgadza się jednak z celem tych poprawek.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
6) jäsenvaltioiden olisi pidättäydyttävä lisäämästä kansalliseen täytäntöönpanolainsäädäntöön sellaisia ehtoja tai vaatimuksia, jotka eivät ole tarpeen kyseisen direktiivin saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä, kun tällaiset ehdot tai vaatimukset saattavat estää direktiivin tavoitteiden saavuttamisen.
6) państwa członkowskie powinny powstrzywać się od dodania do krajowych przepisów wykonawczych warunków lub wymagań, które nie są niezbędne do dokonania transpozycji danej dyrektywy, w przypadku gdy takie warunki lub wymagania mogą utrudnić realizację celów określonych przez daną dyrektywę.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
tällä strategialla pyritään parantamaan tilannetta yhteisön ulkopuolisissa maissa. se on loogista jatkoa viimeaikaisille aloitteille, kuten täytäntöönpanodirektiiville [1], jolla yhdenmukaistetaan täytäntöönpanolainsäädäntöä euroopan unionissa, sekä väärennettyjen tai laittomasti valmistettujen tavaroiden torjunnasta yhteisön rajalla annetun säädöksen [2] tarkistukselle tullialalla.
zamiarem niniejszej strategii jest przyczynienie się do poprawy sytuacji w krajach trzecich. jest ona logicznym następstwem niedawnych inicjatyw, takich jak dyrektywa o egzekwowaniu [1], która ujednolici prawodawstwo dotyczące egzekwowania w obrębie unii europejskiej oraz zmiana rozporządzenia o służbie celnej [2], która umożliwia na granicy wspólnoty działanie przeciwko towarom pirackim i podrobionym.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: