Вы искали: turvallisuustoimenpiteistä (Финский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Polish

Информация

Finnish

turvallisuustoimenpiteistä

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Польский

Информация

Финский

sivusto on edelleen rakenteilla, mutta se tarjoaa jo paljon tietoa tieliikenteen turvallisuuskysymyksistä ja turvallisuustoimenpiteistä.

Польский

odsyłacze zamieszczone w ramkach z przykładami są pierwszym krokiem na drodze do uzyskania dodatkowej pomocy i informacji.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ensinnäkin on todettava, että komissio on ottanut kassavirtalaskelmissa huomioon kaikki turvallisuustoimenpiteistä aiheutuvat investointi- ja toimintakustannukset.

Польский

w pierwszej kolejności należy stwierdzić, że komisja dokonując analizy przepływów środków uwzględniła łączne koszty inwestycji w środki bezpieczeństwa oraz koszty operacji lotniczych.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Финский

jos ohjeita on käytännössä mahdotonta sisällyttää pakkauksen etikettiin tai pakkaukseen itseensä, valmisteen käyttöä koskevat ohjeet turvallisuustoimenpiteistä on liitettävä mukaan pakkaukseen.

Польский

gdy zaleceń dotyczących bezpiecznego stosowania nie można umieścić na etykiecie lub na właściwym opakowaniu, wtedy opakowanie należy zaopatrzyć w zalecenia dotyczące warunków bezpiecznego stosowania.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

turvallisuustoimenpiteitä osoittavien lausekkeiden (s-lausekkeet) on oltava yhdenmukaiset direktiivin 67/548/ety liitteen iv sanamuotojen ja liitteen vi määräysten kanssa ja niitä on käytettävä tämän direktiivin liitteissä i, ii ja iii esitettyjen vaarojen arvioinnista saatujen tulosten mukaisesti.

Польский

oznaczenia zawierające zalecenia bezpieczeństwa (zwroty s) powinny być zgodne ze sformułowaniami w załączniku iv i vi do dyrektywy 67/548/ewg i nadawane zgodnie z wynikami badań oceny zagrożenia przeprowadzonej według załącznika i, ii i iii do niniejszej dyrektywy.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,339,271 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK