Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
edistää rakenteellista sopeuttamista, taloudellista ja sosiaalista koheesiota, alueidenvälistä yhteistyötä ja työllisyysmahdollisuuksia
działanie na rzecz dostosowania strukturalnego, spójności gospodarczej i społecznej, współpracy międzyregionalnej i zwiększania szans zatrudnienia
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tilanteen parantaminen olisi viipymättä asetettava ensisijaiseksi tavoitteeksi ja ennen kaikkea olisi näiden väestöryhmien työllisyysmahdollisuuksia parannettava ja luotava suvaitsevampi ilmapiiri enemmistöväestön keskuudessa.
w dziedzinie ochrony środowiska bośnia i hercegowina poczyniła pewne kroki w sektorach ochrony powietrza i wody oraz w sektorze gospodarki odpadami.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(4) perinteiset audiovisuaaliset mediapalvelut ja kehittymässä olevat tilattavat palvelut tarjoavat yhteisössä huomattavia työllisyysmahdollisuuksia varsinkin pienissä ja keskisuurissa yrityksissä ja edistävät talouskasvua ja investointeja.
(4) tradycyjne medialne usługi audiowizualne i pojawiające się na rynku usługi na żądanie stwarzają znaczne możliwości zatrudnienia we wspólnocie, szczególnie w małych i średnich przedsiębiorstwach, i pobudzają wzrost gospodarczy i inwestycje.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
edistetään työntekijöiden vapaaehtoista alueellista liikkuvuutta oikeudenmukaiselta pohjalta ja parannetaan työllisyysmahdollisuuksia kehittämällä laadukkaita ja osallistavia kaikille avoimia unionin työmarkkinoita samalla kun kunnioitetaan työntekijöiden oikeuksia, mukaan lukien oikeutta vapaaseen liikkuvuuteen, kaikkialla unionissa;
promowanie dobrowolnej mobilności geograficznej pracowników na uczciwych zasadach oraz zwiększenie możliwości zatrudnienia poprzez budowanie wysokiej jakości i sprzyjających włączeniu społecznemu, otwartych i dostępnych dla wszystkich unijnych rynków pracy przy jednoczesnym przestrzeganiu swobody przemieszczania się;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
39. kannattaa maahanmuuttomenettelyjen joustavoittamista ja tehostamista muun muassa työlupajärjestelmän avulla; rohkaisee eures-malliin perustuvien yhteisön hankkeiden hyödyntämiseen unionissa asuvien kolmansien maiden kansalaisten työllisyysmahdollisuuksia koskevan jäsenvaltioiden tiedonvaihdon edistämiseksi;
39. opowiada się za zwiększeniem elastyczności i skuteczności procedur przyjmowania, na przykład poprzez system zezwoleń na pracę; popiera stosowanie projektów opartych na modelu eures, w celu ułatwienia wymiany pomiędzy państwami członkowskimi informacji w sprawie możliwości zatrudnienia obywateli państw trzecich zamieszkałych na terytorium unii;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
toimintalinjaan 3 osoitetut määrärahat on tarkoitettu maaseudun elinkeinoelämän monipuolistamiseen ja maaseutualueiden asukkaiden elämänlaadun parantamiseen. niillä olisi pyrittävä saavuttamaan olennaisin tavoite, joka on työllisyysmahdollisuuksien ja kasvun edellytysten luominen.
Środki przeznaczone na różnicowanie gospodarki wiejskiej i poprawę jakości życia na obszarach wiejskich w ramach osi 3 powinny wspierać nadrzędny priorytet tworzenia możliwości zatrudnienia i warunków rozwoju.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: