Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pidän siksi erittäin myönteisenä, että komissio on suunnitellut laajaa viestintäprosessia, ja arvoisa komission jäsen, digitaalialan nopean kehityksen vuoksi toivomme, että tarkistusta koskeva ehdotuksenne voidaan esittää mahdollisimman pian.
nesta perspectiva, congratulo-me particularmente com o facto de a comissão ter previsto a este respeito um amplo processo de comunicação. assim sendo, esperamos, senhora comissária, que, devido à velocidade da era digital, nos possa dentro em breve apresentar a sua proposta de revisão.
kustannustehokkaiden ja käyttäjäystävällisten ratkaisujen löytämiseksi ikääntyvien ja toimintarajoitteisten ihmisten aktiivista, itsenäistä ja avustettua jokapäiväistä elämää varten (kotona, työssä, julkisissa tiloissa jne.) sukupuolten väliset erot huomioon ottaen tarvitaan monitieteistä edistynyttä ja soveltavaa tutkimusta ja innovointia sosioekonomisella alalla, käyttäytymistieteissä, gerontologiassa, digitaalialalla ja muilla tieteenaloilla.
É necessária a investigação e inovação multidisciplinar avançada e aplicada no domínio das ciências socioeconómicas, comportamentais, gerontológicas, digitais e outras, a fim de encontrar soluções simples e eficazes em termos de custos para a vida diária ativa, independente e assistida (em casa, no local de trabalho, nos espaços públicos, etc.) da população idosa e de pessoas com deficiência, tendo em conta as diferenças entre homens e mulheres.