Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
erityislähettilään sijasta neuvoston,
deverá, contudo, ser um estado democrático e sem corrupção.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komissio on täysin samaa mieltä erityislähettilään tehtävistä.
a comissão está plenamente associada às tarefas do enviado especial.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
lopuksi se ilmaisee kannattavansa euroopan unionin erityislähettilään nimittämistä maa han.
por último, declara-se favorável à nome ação de um enviado especial da união europeia para o burundi.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
puheenjohtajavaltio toimii ennen kaikkea euroopan unionin erityislähettilään kautta.
ela agirá principalmente através da missão do enviado especial da união europeia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
yk:n pääsihteeri nimitti 19 päivänä joulukuuta 2006 erityislähettilään darfuriin.
em 19 de dezembro de 2006, o secretário-geral da onu nomeou um enviado especial para o darfur.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
1.3.84 yhdistyneiden kansakuntien kyproksen erityislähettilään c. cavanaughin vierailu 20. tammikuuta.
visita à comissão do enviado especial das nações unidas para chipre, c. cavanaugh, em 20 de janeiro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1.4.117 neuvoston päätös 97/475/yutp eu roopan unionin erityislähettilään nimittämistä
recomendação da comissão: boi. 7/8-1996, ponto
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
unioni vakuuttaa tältä osin antavansa tukea yh distyneiden kansakuntien ja oau:n erityislähettilään sahnounin rauhansuunnitelmalle.
3-1991. ponto 1.3.53 —. alterado pelo jo l 262 de 21.10.1993 e boi. 10-1993. ponto 1.3.73
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eurooppaneuvosto on tyytyväinen euroopan unionin myönteiseen rooliin lähi-idän rauhanprosessissa sekä euroopan unionin erityislähettilään toimintaan.
congratulase com o papel positivo desempenhado pela união europeia no processo de paz no médio oriente, e com os esforços envidados neste contexto pelo enviado especial da união europeia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tässä mielessä komissio jatkaa tiivistä yhteistyötä euroopan unionin erityislähettilään moratinosin kanssa, joka on vastuussa yhteisen vuoropuhelun soveltamisesta.
neste sentido, a comissão continua a prestar uma colaboração estreita com o enviado especial da união europeia responsável pela aplicação do diálogo comum, miguel angel moratinos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tässä mielessä komissio jatkaa tiivistä yhteistyötä euroopan unionin erityislähettilään moratinosin kanssa, joka on vastuussa yhteisen vuoropuhelun soveltamisesta.
neste sentido, a comissão continua a prestar uma colaboração estreita com o enviado especial da união europeia responsável pela aplicação do diálogo comum, miguel Ángel moratinos.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
unioni kiittää erityislähettiläänsä herra ajellon sekä yk:n ja oau:n pääsihteerien erityislähettilään herra sahnounin työtä.
nas semanas que se vão seguir, a união europeia entende participar activamente nos trabalhos da nossa assembleia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
euroopan unionin edustajat tapasivat kaliningradin kysymyksestä vastaavan venäjän presidentin erityislähettilään dimitri rogozinin, venäjän ulkoasiainministerin igor ivanovin ja venäjän varapääministerin viktor khristenkon.
ponsável pela questão de kalininegrado, igor iva nov, ministro russo dos negócios estrangeiros, e viktor khristenko, vice-primeiro-ministro da rússia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kosovon albaanijohtaja ibrahim rugova (vas.) keskusteli lokakuussa yhdysvaltain erityislähettilään richard holbrooken kanssa jugoslaviaan kohdistettavista pakotctoitnista.
até ao cabal esclarecimento de toda esta situação, o pe ameaça rejeitar a concessão da quitação à comissão pela sua execução do orçamento para 1994, o que poderia eventualmente pôr em causa a subsistência do executivo comunitário. ■
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kuten lähi-idässä, euroopan unionin erityislähettilään läsnäolo takaa euroopan toiminnan jatkuvuuden, samanaikaisesti kun se edistää euroopan näkyvyyttä.
como no próximo-oriente, a presença de um enviado especial da união europeia assegura a continuidade da acção da europa, ao mesmo tempo que favorece a sua visibilidade.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ainoa mahdollisuus on kofi annanin erityislähettilään herra alvarez soton piakkoin tekemä matka, jonka aikana hänen tavoitteenaan on herra kofi annanin puo lesta edetä juuri tähän kriittiseen vuoropuheluun.
a única possibilidade que existe é a próxima visita do enviado especial do secretáriogeral da onu, senhor kofi annan, o senhor alvarez soto, cujo objectivo consiste precisamente em tentar lançar, em nome do senhor kofi annan, o diálogo político.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eu on tyytyväinen yk: n pääsihteerin erityislähettilään päätökseen siirtyä suoriin poliittisiin keskusteluihin kosovon asemasta ja kehottaa molempia osapuolia osallistumaan neuvottelujen uuteen vaiheeseen rakentavassa hengessä.
a ue acolhe com satisfação a decisão do enviado especial do secretário-geral das nações unidas de avançar para a discussão política do estatuto do kosovo e insta ambas as partes a participarem numa nova ronda de conversações num espírito construtivo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 1
Качество:
1.65 euroopan unionin valtuuttama presidentti ahtisaari selosti kölniin kokoontuneille valtion-ja hallitus ten päämiehille venäjän federaation presidentin erityislähettilään viktor tshernomyrdinin kanssa belgradissa suorittamaansa tehtävää.
o desenvolvimento de uma capacidade europeia militar de gestão de crise deverá ser considerado como uma actividade do âmbito da pesc (título v do tue) e como parte da de finição gradual de uma política de defesa comum, nos termos do artigo 17° do tue.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"euroopan unioni ilmaisee syvän huolensa yhdysvaltain erityislähettilään korean demokraattiseen kansan tasavaltaan tekemän vierailun tuloksena saatujen tietojen johdosta, joiden mukaan korean demokraattinen tasavalta on myöntänyt toteuttavansa salaista ydinaseohjelmaa.
«a união europeia está alarmada com a deterioração da situação relativa à liberdade de imprensa e à liberdade de expressão na bielorrússia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
erityisedustajan toimet sovitetaan yhteen unionin edustustojen, komission ja alueella toimivien muiden erityisedustajien, erityisesti afrikan unioniin nimitetyn erityisedustajan ja eu:n somaliaan nimittämän erityislähettilään, toimien kanssa.
as atividades do reue devem ser coordenadas com as das delegações da união, da comissão e de outros reue que atuem na região, em especial com as do reue para a ua e do enviado especial da ue para a somália.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество: