Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
toimien on oltava käytännönläheisiä.
concretas, eis a palavra que nos interessa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
liikennevaliokunnan ehdotukset ovat realistisia ja käytännönläheisiä.
a iniciativa, que visa garantir que os direitos e interesses das vítimas da criminalidade
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
meidän on kuitenkin oltava käytännönläheisiä ja analysoitava olosuhteita.
todavia, devemos ser pragmáticos e analisar as circunstâncias.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
toimintasuunnitelmista on tehtävä entistä selkeämpiä ja ennen muuta käytännönläheisiä.
os planos de acção devem ser claros e, sobretudo, concretos.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
tällä hetkellä näyttää siltä, että saamme aikaan käytännönläheisiä tuloksia".
cabenos, agora, apresentar resultados práticos".
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
on kehitettävä kiireellisesti käytännönläheisiä toimintalinjoja ja erityisohjelmia erilaisista ikäihmisistä koostuville ryhmille.
urge desenvolver políticas concretas e programas específicos para as diversas categorias de pessoas idosas.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
olen erityisen pettynyt neuvoston tänään esittämiin ehdotuksiin, jotka eivät ole kovinkaan käytännönläheisiä.
estou particularmente decepcionada com as propostas que hoje nos foram apresentadas pelo conselho, que não são muito concretas.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
• toteutetaan rinnan hyvin käytännönläheisiä toimia sekä ennen nuorten lähtöä että heidän palattuaan:
• finalmente, ter em conta as populações jovens na elaboração das políticas de transportes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tämä on toki emotionaalisesti herkkä kysymys, mutta silti haluaisin itse korostaa hyvin käytännönläheisiä näkökulmia.
esta é, sem dúvida, uma questão sensível e emotiva mas, apesar disso, eu queria salientar pontos de vista muito práticos.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
räätälöity palvelu antaa käytännönläheisiä vastauksia komissiota koskeviin kysymyksiin. europe directauttaa myös oikeudellisen neuvonnan hankkimisessa.
trata--se de um serviço personalizado quedá respostas práticas às perguntasdos cidadãos sobre a comissão,podendo igualmente ajudá-los a obterorientação jurídica.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
lisäksi sen yhteen lukuun sisällytetään hyvin käytännönläheisiä tietoja, kuten eurooppalaisia järjestöjä ja kansallisia jäsenjärjestöjä koskevia tietoja.
foram tomadas duas decisões. tratase, numa primeira fase, de obter uma declaração geral que reconheça as responsabilidades dos parceiros sociais europeus em matéria de organização do trabalho.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
vastasin mielestäni selvästi: laajojen talouspoliittisten suuntaviivojen on oltava mahdollisimman toiminnallisia, täsmällisiä ja käytännönläheisiä.
creio que respondi claramente: as orientações gerais das políticas económicas devem ser tão operacionais, tão precisas e tão coerentes quanto possível.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
tähän liittyen mietintö sisältää tähän liittyviä monia, nähdäkseni käytännönläheisiä ehdotuksia, joille pyydän kannatusta tulevassa äänestyksessä.
nesta conformidade, o relatório contém uma série de propostas novas, que considero concretas, para as quais peço o vosso apoio na votação que se seguirá.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
asiaa koskevia täytäntöönpanosäädöksiä hyväksyttäessä olisi noudatettava neuvoa-antavaa menettelyä, koska nämä säädökset ovat pääasiassa luonteeltaan pelkästään käytännönläheisiä.
o procedimento consultivo deverá aplicar-se na adoção dos atos de execução relevantes, atendendo a que esses atos são sobretudo de natureza meramente prática.
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:
ajattelimme sitä käytännönläheisesti.
tínhamos um conceito prático.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: