Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
arvoisa puhemies, haluaisin liittää tämänpäiväisen kalastuskeskustelun siihen keskusteluun, jota käydään lainsäädännöllisestä työstämme kalatalousvaliokunnassa sekä valiokuntamme arvosta ja asemasta euroopan unionissa.
senhor presidente, gostaria de aproveitar o debate de hoje sobre as pescas, para falar em defesa do trabalho legislativo desenvolvido na comissão das pescas e do lugar que esta comissão ocupa no âmbito da política da união europeia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
arvoisa puhemies, ensimmäiseksi tämän kalastuskeskustelun aikana haluan viitata onnettomuuteen, joka tapahtui irlannin lounaisrannikolla viime sunnuntaina kirkkaana, aurinkoisena päivänä, jolloin meri oli tyyni ja näkyvyys oli hyvä.
senhor presidente, em primeiro lugar quereria aproveitar esta ocasião do debate sobre a pesca para me referir a um incidente que teve lugar no domingo passado ao largo da costa de sudoeste da irlanda, num lindo dia de sol, com mar calmo e boa visibilidade.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
langenhagen (ppe). - (de) arvoisa puhemies, haluaisin liittää tämänpäiväisen kalastuskeskustelun siihen keskus teluun, jota käydään lainsäädännöllisestä työstämme kalatalousvaliokunnassa sekä valiokuntamme arvosta ja ase masta euroopan unionissa.
sjöstedt (gue/ngl). - (sv) tal como o senhor deputado wibe, agradeço a resposta do senhor presidente do conselho.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: