Вы искали: kausityöntekijä (Финский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Португальский

Информация

Финский

kausityöntekijä

Португальский

trabalhador sazonal

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Финский

nt1 kausityöntekijä

Португальский

nt1 profissão liberal

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

ulkomainen kausityöntekijä

Португальский

trabalhador estrangeiro sazonal

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

rt kausityört kausityöntekijä (4411)

Португальский

rtqualificação obsoleta (4411)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

rt kausityöntekijä (4411) rt matkailu (2826)

Португальский

nt1 migração interurbana nt1 migração intra-urbana nt1 migração rural

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

kausityöntekijä on työntekijä, joka työskentelee enintään kahdeksankuukautta kausiluonteisesti muussa kuin asuinmaassaan.

Португальский

um trabalhador fronteiriço é um trabalhador assalariado ou nãoassalariado que exerce a sua actividade num estado-membro diferentedaquele onde reside, regressando a este último pelo menos uma vez porsemana.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

kokonaan työtön kausityöntekijä voi valita työttömyysetuudet jokomaasta, jossa hän työskenteli kausityöntekijänä, tai asuinmaastaan.

Португальский

• receberá uma pensão diferente de cada país onde esteve segurodurante pelo menos um ano.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

ihmettelen, miksi käsite kausityöntekijä on sitten yleensä olemassa, jos kaikki kausityöntekijät voivat saada pitkäaikaisen työluvan.

Португальский

se a co missão não quiser responder hoje, poderá fazêlo até amanhã. nhã.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Финский

ihmettelen, miksi käsite kausityöntekijä on sitten yleensä olemassa, jos kaikki kausityöntekijät voivat saada pitkäaikaisen työluvan.

Португальский

pergunto-me qual será então o significado do conceito de trabalhador sazonal, se todos eles dispõem da possibilidade de se transformar em trabalhadores permanentes.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Финский

) nojalla, vapaa liikkuvuus on työntekijöiden ja heidän perheidensä perusoikeus; työvoiman liikkuvuuden yhteisön alueella tulee olla työntekijälle eräs niistä keinoista, joilla mahdollistetaan hänen elinja työolojensa parantaminen ja helpotetaan hänen sosiaalista etenemistään samalla tukien jäsenvaltioiden taloudellisten tarpeiden tyydyttämistä; kaikille jäsenvaltioiden työntekijöille on turvattava oikeus itse valita työnsä yhteisön alueella, tämä oikeus on tunnustettava tekemättä eroa pysyvän työntekijän, kausityöntekijän, rajatyöntekijän sekä sellaisten henkilöiden välillä, jotka harjoittavat palvelujen tarjoamista, jotta oikeutta vapaaseen liikkuvuuteen voisi käyttää puolueettomien arviointiperusteiden mukaan vapaasti ja arvokkaasti, on turvattava niin tosiasiallinen kuin oikeudellinenkin tasa-arvo kaikessa, mikä liittyy toimimiseen palkatussa työssä ja asunnon saantiin; kaikki esteet työvoiman vapaan liikkuvuuden tieltä tulee poistaa ottaen erityisesti huomioon työntekijän oikeus elää perheensä kanssa ja edellytysten luominen perheen sopeutumiselle vastaanottavan maan oloihin, yhteisön työntekijöiden yhdenvertaisen kohtelun periaate merkitsee, että kaikkien jäsenvaltioiden kansalaiset ovat työnsaannin suhteen yhtäläisessä asemassa kotimaisten työntekijöiden kanssa, on tarpeen tehostaa työnvälitystä ja tasapainon aikaansaamista työmarkkinoilla, erityisesti edistämällä välitöntä yhteistyötä keskustason työvoimaviranomaisten ja alueellisten viranomaisten välillä sekä lisäämällä ja yhteensovittamalla tiedotusta paremman yleiskuvan antamiseksi työmarkkinoista; muuttoa suunnitteleville työntekijöille on säännölli-

Португальский

considerando que o direito de livre circulação exige, a fim de que possa exercer-se em condições objectivas de liberdade e de dignidade, que seja assegurada, de facto e de direito, a igualdade de tratamento em tudo o que se relacione como próprio exercício de uma actividade assalariada e como acesso ao alojamento e também que sejam eliminados os obstáculos que se opõem à mobilidade dos trabalhadores, nomeadamente no que se refere ao direito ao reagrupamento familiar e às condições de integração da família no país de acolhimento;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,566,688 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK