Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
varaus voitiin perustaa ryhmittelemällä otsakkeen 4 varat uudelleen.
a criação desta reserva foi tornada possível pela reafectação de fundos dentro da rubrica 4, nomeadamente mediante um corte horizontal das dotações atribuídas à maior parte das outras rubricas orçamentais relacionadas com as acções externas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ryhmissä esiintyvää kannibalismia voidaan vähentää ryhmittelemällä eläimet koon mukaan.
nos grupos, o canibalismo pode ser reduzido agrupando os animais por gradação de tamanhos.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
komission ehdotus vahvistaa yhteisön tukea niillä energian aloilla, jotka edistävät kestävää kehitystä, ryhmittelemällä ne yhdeksi ohjelmaksi.
o regulamento em causa visa a coordenação, a nível comunitário, dos regimes de segurança
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kun liitännän tueksi ei ole käytettävissä tässä yte:ssä esitettyjä pakollisia eritelmiä, vaatimustenmukaisuusvakuutus saattaa olla mahdollinen yhteentoimivuuden osatekijöitä ryhmittelemällä.
quando as especificações obrigatórias indicadas na presente eti não estão disponíveis para dar suporte a uma interface, uma declaração de conformidade poderá ser possível agrupando-se os componentes de interoperabilidade.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
horisontaalinen yhdistäminen on tehtävä ensisijaisesti ryhmittelemällä yhteen lähellä toisiaan oleviin kokonaispituusluokkiin kuuluvia aluksia riippumatta niiden pääasiallisista pyyntimenetelmistä, jos tämä on merkitsevää eri hyödyntämismallien erottelemisen kannalta.
essas agregações horizontais terão fundamentalmente lugar através da combinação de classes vizinhas de loa dos navios, independentemente das técnicas de pesca predominantes, quando tal seja apropriado para estabelecer uma distinção entre os diferentes padrões de exploração.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
selvyyden vuoksi ja koska väliaikaisten toimenpiteiden käyttöönotto vaikuttaisi eri tavoin käyttäjiin niiden toiminta-alasta riippuen, toimenpiteiden vaikutusta käyttäjiin arvioitiin ryhmittelemällä käyttäjät tuotantoalojen mukaisesti.
por uma questão de clareza e dado que a instituição de medidas provisórias terá um impacto diferente consoante os utilizadores, dependendo do sector em que operem, o impacto das medidas sobre os utilizadores foi analisado agrupando-os em sectores industriais distintos, tal como em seguida se descreve.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
tietyt käyttäjät saavat julkaista tietoja ryhmittelemällä järjestelmät liitteessä 1 olevassa 1.1 kohdassa (”järjestelmien ryhmittely”) määritettyjen esspros-järjestelmäluokituksen perusteiden mukaisesti.
utilizadores específicos serão autorizados a publicar dados mediante o agrupamento de regimes em conformidade com a classificação de regimes do esspros definidos pelos critérios do anexo 1, secção 1.1 («agrupamento de regimes»).
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
niinpä, mikäli sallitte, yritän muotoilla vastaukseni ryhmittelemällä yhteen monia niistä kysymyksistä, jotka parlamentissa on otettu esille, ja antaa kokonaisvaltaisen vastauksen tai esittää ainakin muutamia huomioita.
por conseguinte, se me permite, procurarei formular a minha resposta agrupando muitas das questões hoje levantadas pela assembleia e fornecendo, assim, uma resposta abrangente ou, pelo menos, algumas observações.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
chmp päätti olla ryhmittelemättä ekstrapyramidaalioireita kohdan 4. 8 taulukkoon mutta muutti kohdan 4. 8 parkinsonismia ja ekstrapyramidaalioireita koskevaa alaviitettä sekä lisäsi hyperprolaktinemiaa koskevan alaviitteen.
o chmp decidiu não agrupar os sintomas extrapiramidais no quadro da secção 4. 8 mas reviu a nota de rodapé referente à doença de parkinson e aos sintomas extrapiramidais, respectivamente, na secção 4. 8, e inseriu uma nota de rodapé para a hiperprolactinemia.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.