Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
serbivähemmistön epäillään itse asiassa haluavan entisen suosituimmuusasemansa takaisin.
na verdade, esta minoria é suspeita de querer recuperar a sua antiga situação de privilégio.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
tänä vuonna nämä kunnianhimoiset tavoitteet on jo ehditty ottaa mukaan hallituksen ja serbivähemmistön väliseen sopimukseen.
estes ambiciosos objectivos já foram materializados este ano num acordo celebrado entre o governo e a minoria sérvia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
kosovon poliittista asemaa ei ole edelleenkään selvitetty, ja serbivähemmistön ja albaanienemmistön väliset etniset jännitteet jatkuvat.
o seu estatuto político ainda não foi definido e continuam a fazer-se sentir as tensões étnicas entre a minoria sérvia e a maioria albanesa.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
vielä vaikeampaa on palauttaa serbien ja albaanien väliset suhteet sellaisiksi, että ne mahdollistavat serbivähemmistön jäämisen kosovoon.
será ainda mais difícil restabelecer a relação entre sérvios e albaneses, permitindo à minoria sérvia continuar no kosovo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
kosovon tilanne ei ole todellakaan kohentunut, sillä serbivähemmistön sekä kosovolaisten ja albaanien muodostaman enemmistön väliset suhteet eivät ole parantuneet.
no kosovo, a situação não melhorou certamente; as relações entre a minoria sérvia e a maioria kosovar-alabanesa não estão a melhorar.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
kosovon albaaniväestöön kohdistuneet joukkoraiskaukset eivät voi kuitenkaan oikeuttaa niitä toimia, joista on tiedotettu, ja jotka kohdistuvat muun muassa serbivähemmistön mutta myös muiden vähemmistöjen siviileihin.
as violações colectivas cometidas contra a população albanesa do kosovo não podem, no entanto, justificar as acções que têm sido noticiadas contra civis, nomeadamente da minoria sérvia, mas também de outras minorias.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
kaikissa yk: n pääsihteerin, yk: n ihmisoikeuskomitean ja kansalaisjärjestöjen viimeaikaisissa kertomuksissa vähemmistöjen, erityisesti kosovon serbivähemmistön, tilannetta pidetään järkyttävänä.
todos os relatórios recentes do secretário-geral das nações unidas, da comissão das nações unidas para os direitos humanos e de organizações não governamentais dão conta da situação dramática que vivem as minorias, especialmente a minoria sérvia no kosovo.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
b5-0298/ 1999 cohn-bendit, gahrton ja muut verts/ ale-ryhmän puolesta serbivähemmistön tilanteesta kosovossa;
b5-0298/ 1999, dos deputados cohn-bendit, gahrton, e outros, em nome do grupo verts/ ale, sobre a situação da minoria sérvia no kosovo;
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
myös serbian on kuitenkin ymmärrettävä, että vaikka sen huolet kosovon serbivähemmistön oikeuksista ovatkin perusteltuja, ne voidaan hyväksyä moraalisesti vain, jos serbia puolestaan takaa samat oikeudet alueellaan asuville vähemmistöille, kuten vojvodinan unkarilaisille ja slovakeille ja muualla serbiassa asuville albaaneille.
mas cabe também à sérvia entender que muito embora as suas preocupações sobre os direitos da minoria sérvia no kosovo tenham razão de ser, moralmente, eles só podem ser aceites se a sérvia, em contrapartida, garantir os mesmos direitos às minorias que vivem na sérvia, por exemplo, húngaros e eslovacos que vivem em voivodina, e albaneses que vivem noutros lugares da sérvia.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: