Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
samalla eurooppalaisen yhteiskuntamallin.
tão fácil como no interior de um estadomembro.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
d eurooppalaisen yhteiskuntamallin edistäminen käytännössä
primeira prioridade: o crescimento, o emprego e o euro
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
se on koko eurooppalaisen yhteiskuntamallin perusta.
santer acordo final, seja ele qual for.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
euroopan yhteiskuntamallin on myös selviydyttävä globali-
o modelo europeu de sociedade terá, igualmente, de passar pela prova da globalização e continuar a desenvolver-se.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
onnistumisestamme riippuu myös eurooppalaisen yhteiskuntamallin tulevaisuus.
do nosso sucesso dependerá também o futuro do modelo social europeu.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
oikeudet ilmentävät euroopan yhteiskuntamallin erilaisia arvoja.
os direitos dão corpo aos valores característicos do modelo social europeu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
yleishyÖdylliset palvelut: eurooppalaisen yhteiskuntamallin keskeinen tekijÄ
os serviÇos de interesse geral: elemento-chave do modelo europeu de sociedade
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
euroopan talous- ja yhteiskuntamallin säilyttäminen muuttuvassa maailmassa
preservar o modelo económico e social europeu num mundo em mudança
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
komissio korostaa erityisesti eurooppalaisen yhteiskuntamallin säilyttämisen merkitystä.
acentuou a especial importância da manutenção do modelo social europeu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eurooppalaisen yhteiskuntamallin uudistamisessa on otettava huomioon unionin laajeneminen.
a renovação do modelo social europeu deve ter em conta o alargamento da união.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
irlanti asettuu jonnekin mannereurooppalaisen yhteiskuntamallin ja anglosaksisen mallin välimaastoon.
embora muito esteja ainda por fazer no sentido de dar resposta às expectativas dos nossos cidadãos, existem sinais de que a nossa estratégia desemprego está a dar provas de ser uma história de sucesso.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
5.1 paikallisyhteisöjen välinen kokemustenvaihto on eurooppalaisen yhteiskuntamallin edistämisen perusta.
5.1 o intercâmbio de experiências entre as pessoas colectivas territoriais locais constitui uma base para a promoção do modelo social europeu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eurooppalaisen yhteiskuntamallin tulevaisuus rakentuu sosiaalisen globalisaation kautta mahdollisuus uuteen alkuun.
o futuro do modelo social europeu dependerá de uma globalização social oferecer novas perspectivas prossionais aos trabalhadores por esta afectados.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
meidän olisi myös korostettava kansalaisten osallistumisen merkitystä kestävän yhteiskuntamallin aikaansaamisessa.
deveremos também salientar a necessidade da participação dos cidadãos na criação de um modelo sustentável de sociedade.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
yhteisön toiminta eurooppalaisen yhteiskuntamallin hyväksi tukeutuu euroopan yleishyödyllisten palvelujen erilaiseen asemaan.
a acção da comunidade a favor do modelo europeu de sociedade baseiase na diversidade das situações dos serviços de interesse geral na europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eurooppa-neuvoston epävirallisessa kokouksessa hampton courtissa keskusteltiin eurooppalaisen yhteiskuntamallin tulevaisuudesta.
hampton court: o conselho europeu informal debateu o futuro do modelo social europeu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
3.3 valtioiden avustuspolitiikat eivät tehoa sosiaaliseen syrjäytymiseen, joka vaarantaa eurooppalaisen yhteiskuntamallin.
3.3 a exclusão social resiste às políticas de auxílios estatais e coloca em perigo o modelo social europeu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2.2.10 komitea korostaa lisäksi, että eurooppalainen yhteisvastuullisuus yhteiskuntamallin perusarvo, joka täydentää läheisyysperiaatetta.
2.2.8 o comité considera que os princípios de proximidade e de eficácia podem ser realizados mediante uma nova definição das competências da união europeia, no quadro da qual seja possível distribuir as responsabilidades, ou reconhecer comunidades de responsabilidade, não só entre os níveis comunitário e nacional, mas entre os vários uiveis, dando preferência ao que proporcione possibilidades de decisão mais eficaz e de envolvimento dos cidadãos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
12 prosenttia. eurooppalainen yhteiskuntamalli perustuu yhteisvastuullisuuden periaatteelle.
este «modelo social europeu» assenta na noção de solidariedade.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: