Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eu antaa edelleen eniten apua tuen tarpeessa oleville maille.
СС Астается к р у п ней ш З ) З с т А ч н З к А ) п А ) А щ З д Я я н у ж д а ю щ З х с я стран. ДЯя п р А ч нА й с т а б З Я З за + З З не А б х А д З ) А д А Я г А с р А ч нА ес А д ей с т в З е .
eu kehittää edelleen toimintoja näiden aseiden synnyttämän uhkan torjumiseksi.
СС п р А д А Я ж З т р а з в З т З е д ей с т в З й п А б А р ь б ес у г р А зА й , п р е д с т а в Я я е ) А й не за к А н н 6 ) З СОЛВ.
ainutlaatuinen välinevalikoima tukenaan eu edistää jo omalta osaltaan turvallisemman maailman luomista.
И)ея в р а с п А р я же н З З у н З к а Я ь н 6 й ряд З н с т р у ) е н т А в , СС уже с п А с А б с т в у е т п А в 6 ш е н З ю без А п а с нАс т З в )Зре.
auttamalla luomaanturvallisuutta ja vakautta muuallamaailmassa eu tekee elämästä turvallisempaa myös sen omien rajojen sisäpuolella.
Для решения данной проблемы ЕС разра-батывает общую внешнюю политикуи стратегию безопасности, которыепозволили бы ему поддерживатьстабильность, сотрудничество и вза-имопонимание в широком мировомконтексте.
auttamalla luomaan turvallisuutta ja vakautta muualla maailmassa eu tekee elämästä turvallisempaa myös sen omien rajojen sisäpuolella.
Бюро по гуманитарной помощи (echo):119180, Москва1-й Хвостов пер., 12/1Тел.: +7 (495) 721 20 45 Факс: +7 (495) 721 20 18e-mail: echo-moscow@cec.eu.int
eu on toteuttanut yhdysvaltain, kiinan ja venäjän kanssa kaksitahoista lähestymistapaa yhdistäen vuoropuhelun ja lisääntyvän painostuksen.
СС А с у щ ес т в Я я е т д в А й нА й п А д х А д , с А в ) е щ а я д За Я А г З в А з р а с т а ю щ ее д а в Я е н З е , в)есте с США, КЗтае) З Р А с с З ей . В 6 с А к З й п р е д с т а в З те Я ь в 6 с к а за Я ) а с ш т а б нА е п р е д Я А же н З е Ирану А в А с с т а нА в Я е н З З д А в е р З я З у ч а с т З я в ) е ж д у на р А д нА ) с А А б щ ес т в е .
eu navfor somalia – atalanta -operaation tarkoituksena on suojella aluksia merirosvoukselta ja aseellisilta ryöstöiltä
Цель операции “Аталанта” Морских сил (navfor) ЕС в Сомали – защищать суда от пиратства и вооруженного разбоя.
ensimmäisen kerran eu sopi uhkien yhteisestä arvioinnista sekä asetti selkeät tavoitteet turvallisuusetujensa edistämiseksi – keskeisten arvojemme pohjalta.
Вперв6е за все вре)я в С в р А п ей с к А ) САюзе б6Яа в 6 р а б А т а на с А в ) ес т на я А+енка у г р А з 6 З б6ЯЗ А п р е д е Я е н 6 ч е т к З е за д а ч З в р а б А те п А у к р е п Я е н З ю З н те р ес А в без А п а с нАс т З СС, А с нА в а н н 6 х на наш З х к Я ю ч е в 6 х + е н нАс т я х .
eu johti kriisin kansainvälistä käsittelyä toimimalla välittäjänä osapuolten välillä, antamalla humanitaarista apua, lähettämällä siviilitarkkailuvaltuuskunnan ja antamalla merkittävää taloudellista tukea.
СС А т р е а г З р А в а Я на ) е ж д у на р А д нА ) у р А в не , в 6 с т у п З в в качестве п А с р е д н З к а )ежду с т А р А на ) З , Аказав г у ) а н З т а р н у ю п А ) А щ ь , прАв е д я гражданскую ) З с с З ю на б Я ю д е н З я З Аказав существенную у З на н с А в у ю п А д д е р ж к у . Наше у ч а с т З е п р А д А Я ж З т с я , т.к.
ennen euroa valuutanvaihdon kustannukset olivat korkeat, arviolta noin 20–25 miljardia euroa vuodessa eu-alueella.
Длительная стабильность цен, созданная в рамках Экономического и Валютного Союза, защищает отдельные домашние хозяйства и предприятия от инфляции.