Вы искали: evankeliumin (Финский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Russian

Информация

Finnish

evankeliumin

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Русский

Информация

Финский

jeesuksen kristuksen, jumalan pojan, evankeliumin alku.

Русский

Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

autuaan jumalan kirkkauden evankeliumin mukaisesti, joka on minulle uskottu.

Русский

по славному благовестию блаженного Бога, которое мне вверено.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

mutta kaiken minä teen evankeliumin tähden, että minäkin tulisin siitä osalliseksi.

Русский

Сие же делаю для Евангелия, чтобы быть соучастником его.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja me lähetämme hänen kanssaan veljen, jota evankeliumin julistamisesta kiitetään kaikissa seurakunnissa

Русский

С ним послали мы также брата, во всех церквах похваляемого за благовествование,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

samoin myös herra on säätänyt, että evankeliumin julistajain tulee saada evankeliumista elatuksensa.

Русский

Так и Господь повелел проповедующим Евангелие жить от благовествования.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

että näet pakanatkin ovat kanssaperillisiä ja yhtä ruumista ja osallisia lupaukseen kristuksessa jeesuksessa evankeliumin kautta,

Русский

чтобы и язычникам быть сонаследниками, составляющими одно тело, и сопричастниками обетования Его во Христе Иисусе посредством благовествования,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

evankeliumin kannalta he kyllä ovat vihollisia teidän tähtenne, mutta valinnan kannalta he ovat rakastettuja isien tähden.

Русский

В отношении к благовестию, они враги ради вас; а в отношении к избранию, возлюбленные Божии ради отцов.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja minunkin puolestani, että minulle, kun suuni avaan, annettaisiin oikeat sanat rohkeasti julistaakseni evankeliumin salaisuutta,

Русский

и о мне, дабы мне дано было слово – устами моими открыто с дерзновением возвещать тайну благовествования,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

joka kuitenkaan ei ole mikään toinen; on vain eräitä, jotka hämmentävät teitä ja tahtovat vääristellä kristuksen evankeliumin.

Русский

которое впрочем не иное, а только есть люди, смущающие вас и желающие превратить благовествование Христово.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

sillä joka tahtoo pelastaa elämänsä, hän kadottaa sen, mutta joka kadottaa elämänsä minun ja evankeliumin tähden, hän pelastaa sen.

Русский

Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня и Евангелия, тот сбережет ее.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

että saamme viedä evankeliumin myöskin tuolla puolen teitä oleviin maihin - tahtomatta kerskata siitä, mikä jo on valmista toisten vaikutusalalla.

Русский

так чтобы и далее вас проповедывать Евангелие, а не хвалиться готовым в чужом уделе.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

sillä vaikka teillä olisi kymmenentuhatta kasvattajaa kristuksessa, niin ei teillä kuitenkaan ole monta isää; sillä minä teidät synnytin evankeliumin kautta kristuksessa jeesuksessa.

Русский

Ибо, хотя у вас тысячи наставников во Христе, но не много отцов; я родил вас во Христе Иисусе благовествованием.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

sitä varten, että minä olisin kristuksen jeesuksen palvelija pakanain keskuudessa, papillisesti toimittaakseni jumalan evankeliumin palvelusta, niin että pakanakansoista tulisi otollinen ja pyhässä hengessä pyhitetty uhri.

Русский

быть служителем Иисуса Христа у язычников и совершать священнодействие благовествования Божия, дабы сие приношение язычников, будучи освящено Духом Святым, было благоприятно Богу .

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

en minä kuitenkaan pidä henkeäni itselleni minkään arvoisena, kunhan vain täytän juoksuni ja sen viran, jonka minä herralta jeesukselta olen saanut: jumalan armon evankeliumin todistamisen.

Русский

Но я ни на что не взираю и не дорожу своею жизнью, только бы с радостью совершить поприще мое и служение, которое я принял от Господа Иисуса, проповедать Евангелие благодати Божией.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

mutta minä menin sinne ilmestyksen johdosta ja esitin heille sen evankeliumin, jota julistan pakanain keskuudessa; esitin sen yksityisesti arvokkaimmille heistä, etten ehkä juoksisi tai olisi juossut turhaan.

Русский

Ходил же по откровению, и предложил там, и особо знаменитейшим, благовествование, проповедуемое мною язычникам,не напрасно ли я подвизаюсь или подвизался.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

käyttäytykää vain kristuksen evankeliumin arvon mukaisesti, että minä, tulinpa sitten teidän tykönne ja näin teidät tai olin tulematta, saan kuulla teistä, että te pysytte samassa hengessä ja yksimielisinä taistelette minun kanssani evankeliumin uskon puolesta,

Русский

Только живите достойно благовествования Христова, чтобы мне, приду ли я и увижу вас, или не приду, слышать о вас, что вы стоите в одном духе, подвизаясь единодушно за веру Евангельскую,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

"herran henki on minun päälläni, sillä hän on voidellut minut julistamaan evankeliumia köyhille; hän on lähettänyt minut saarnaamaan vangituille vapautusta ja sokeille näkönsä saamista, päästämään sorretut vapauteen,

Русский

Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем,проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,046,984,317 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK