Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tämä opas osoittaa yhteistä tahtoamme edesauttaa nykyisen raja-alueyhteistyön toteuttamista venäjän kanssa. samalla pyrimme myötävaikuttamaan euroopan unionin tulevan laajentumisen valmisteluihin, joka tuo mukanaan uudet ulkorajat, uusia haasteita ja uusia yhteistyömahdollisuuksia.
Настоящее руководство отражает нашу общую решимость обеспечить успешное развитие приграничного сотрудничества с Россией и подготовиться к предстоящему расширению Европейского Союза, в результате которого возникнут новые границы, новые задачи и новые возможности для сотрудничества.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
• tarjoamalla erityisiä kannusteita sellaisten farmakogeneettisten testienja vastaavien hoitojen kehittämiseksi, joille on kliininen tarve muttajotka eivät välttämättä ole taloudellisesti kannattavia • parantamalla yritysten, potilaiden ja korkeakoulujen välisiä yhteistyömahdollisuuksia tällä alalla.
Заключается в том, что: a. национальные органы управления здравоохранением должны активнее поощрять развитиефармакогенетики: • обеспечивая особую поддержку разработок фармакогенетических тестов исопутствующей терапии, оправданных с медицинской точки зрения, даже если ониэкономически невыгодны;• расширяя возможности сотрудничества между фармацевтической промышленностью,научными учреждениями и пациентами в этой области; b. на уровне ЕС необходимо разработать соответствующую правовую, регуляторную издравоохранительную структуру для развития фармакогенетики, уделяя особое вниманиеисследованиям, развитию терапии и медицинской практике.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: