Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
joka talonsa rappiolle saattaa, perii tuulta, ja hullu joutuu viisaan orjaksi.
kadtong nagasamok sa iyang kaugalingong balay magapanunod sa hangin; ug ang buang mahimong ulipon sa manggialamon ug kasingkasing.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hullu pitää halpana isänsä kurituksen, mutta joka nuhdetta noudattaa, tulee mieleväksi.
ang usa ka buang magatamay sa pagsaway sa iyang amahan; apan kadtong nagatagad sa pagbadlong nagapakita sa pagkabuotan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
äkkiä hän lähti hänen jälkeensä, niinkuin härkä menee teuraaksi, niinkuin hullu jalkaraudoissa kuritettavaksi,
siya misunod kaniya sa walay langan, ingon sa usa ka vaca nga nagapadulong ngadto sa ihawan, kun maingon sa usa nga anaa sa mga talikala aron sa pagtul-id sa mga buang;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
silloin aakis sanoi palvelijoilleen: "näettehän, että mies on hullu. miksi toitte hänet minun luokseni?
unya miingon si achis sa iyang mga sulogoon: ania karon, nakita ninyo nga ang tawo nabuang; busa ngano man nga inyong gidala siya dinhi kanako?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mutta paavali sanoi: "en ole hullu, korkea-arvoinen festus, vaan puhun totuuden ja toimen sanoja.
apan si pablo mitubag kaniya, "wala ako magsalimoang, labing halangdong festo, hinonoa nagasulti ako sa tinuod ug mabuot nga pagpahayag.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mutta kun hän näin puolustautui, sanoi festus suurella äänellä: "sinä olet hullu, paavali, suuri oppi hulluttaa sinut".
ug samtang si pablo sa ingon niini naghimo sa iyang panalipod, si festo sa makusog nga tingog miingon kaniya, "nagsalimoang ka, pablo. ang imong daghang hingkat-unan nakapaboang kanimo."
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sillä minun kansani on hullu; eivät he tunne minua. he ovat tyhmiä lapsia eivätkä ymmärtäväisiä; he ovat viisaita tekemään pahaa, mutta tehdä hyvää he eivät taida.
kay ang akong katawohan mga buang-buang, sila wala managpakaila kanako; sila hungog nga mga anak, ug sila mga walay salabutan: sila mga makinaadmanon sa pagbuhat ug kadautan; apan sa pagbuhat ug maayo sila mga walay kahibalo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herra on asettanut sinut papiksi pappi joojadan sijaan, että olisi järjestyksen valvojia herran temppelissä kaikkien hullujen ja ennustajain varalle, ja niin sinä voit panna sellaiset jalkapuuhun ja kaularautaan.
si jehova nagbuhat kanimo nga sacerdote ilis ni joyada nga sacerdote, aron may mga punoan sa balay ni jehova, alang sa tagsatagsa ka tawo nga buang, ug nagapakamanalagna siya sa bilanggoan ug ibalhog mo sa sepohan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: