Вы искали: juuri (Финский - Себуанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Cebuano

Информация

Finnish

juuri

Cebuano

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Себуанский

Информация

Финский

vaikka sen juuri vanhenee maassa ja sen kanto kuolee multaan,

Себуанский

bisan pa magakagulang ang gamot niana diha sa yuta, ug ang tuud niana madunot sa yuta;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

jumalaton himoitsee pahojen saalista, mutta vanhurskasten juuri on antoisa.

Себуанский

ang dautan nagatinguha sa pukot sa dautan nga mga tawo; apan ang gamut sa matarung magahatag ug bunga.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

juuri minua vastaan hän kääntää kätensä, yhäti, kaiken päivää.

Себуанский

sa pagkatinuod batok kanako iyang gipaatubang ang iyang kamot sa nakadaghan sa tibook nga adlaw.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

meidän oli vain muistaminen köyhiä, ja juuri sitä minä olenkin ahkeroinut tehdä.

Себуанский

mao lamang nga buot nila nga among pagahinumduman ang mga kabus, nga sa maong butang ako maikagon man gayud usab sa pagbuhat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

niin huusai, daavidin ystävä, meni kaupunkiin, juuri kun absalom tuli jerusalemiin.

Себуанский

busa si husai, ang higala ni david, miadto sa ciudad; ug si absalom miadto sa jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

niin pyrkikää juuri sentähden kaikella ahkeruudella osoittamaan uskossanne avuja, avuissa ymmärtäväisyyttä,

Себуанский

ug tungod niining maong hinungdan, himoa ninyo ang tanang paningkamot aron nga sa inyong pagtoo ipuno ninyo ang maligdong nga batasan, ug sa maligdong nga batasan ipuno ang kahibalo,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja heidän synagoogassaan oli juuri silloin mies, jossa oli saastainen henki; ja se huusi

Себуанский

ug niadtong tungora, sa sulod sa ilang sinagoga didtoy tawo nga gisudlan sa usa ka mahugaw nga espiritu;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

sentähdenhän te verojakin maksatte. sillä he ovat jumalan palvelusmiehiä, ahkeroiden virassansa juuri sitä varten.

Себуанский

tungod sa samang hinungdan kamo usab nagabayad ug mga buhis, kay ang mga punoan sa kagamhanan mga sulogoon sa dios ug ginaatiman nila kining maong butang.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

sillä hetkellä hän juuri paransi useita taudeista ja vitsauksista ja pahoista hengistä, ja monelle sokealle hän antoi näön.

Себуанский

niadtong tungora siya nagpang-ayo sa daghang mga tawo gikan sa mga sakit ug sa mga balatian ug sa mga dautang espiritu, ug daghan ang mga buta nga iyang gihatagan ug panan-aw.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

niin jerobeamin vaimo nousi, meni matkaansa ja tuli tirsaan. juuri kun hän tuli huoneen kynnykselle, kuoli poika.

Себуанский

ug ang asawa ni jeroboam mitindog, ug mipahawa ug miadto sa tirsa: ug sa pagsulod niya sa lusaranan sa balay, ang bata namatay.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

sillä rahan himo on kaiken pahan juuri; sitä haluten monet ovat eksyneet pois uskosta ja lävistäneet itsensä monella tuskalla.

Себуанский

kay ang pagkamahigugmaon ug salapi mao ang gamut sa tanang pagkadautan; ug tungod sa maong pangibug may mga tawo nga nanghisalaag gikan sa pagtoo ug ilang gipalagbaslagbasan ang ilang kaugalingon sa daghang mga kasakitan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

niin älä ylpeile oksien rinnalla; mutta jos ylpeilet, niin et sinä kuitenkaan kannata juurta, vaan juuri kannattaa sinua.

Себуанский

nan, ayaw pagpasigarbohi ang mga sanga. kon magpasigarbo man gayud ikaw, hinumdami nga dili baya ikaw mao ang nagsapnay sa punoan, hinonoa ang punoan mao ang nagasapnay kanimo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

hän hankki oikeuden kurjalle ja köyhälle; silloin kaikki kävi hyvin. eikö tämä juuri ole minun tuntemistani, sanoo herra?

Себуанский

siya naghukom sa katungod sa mga kabus ug hangul; unya maayo kadto kaniya: dili ba kini maoy pag-ila kanako? nagaingon si jehova.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

juuri sinä päivänä menivät nooa sekä seem, haam ja jaafet, nooan pojat, ja nooan vaimo ja hänen kolme miniäänsä heidän kanssaan arkkiin;

Себуанский

niadtong adlawa gayud misulod si noe, si sem, si cham, ug si japhet, mga anak nga lalake ni noe, ug ang asawa ni noe, ug ang totolo ka mga asawa sa iyang mga anak, uban kanila sa arca.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja vielä sinun kansasi lapset sanovat: `herran tie ei ole oikea`. juuri heidän omat tiensä eivät ole oikeat.

Себуанский

bisan pa niana ang mga anak sa imong katawohan nagaingon: ang dalan sa ginoo dili magsama: apan mahatungod kanila, ang ilang dalan maoy wala magsama.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Финский

"ihmislapsi, kirjoita muistiisi päivän nimi - juuri tämän päivän nimi: baabelin kuningas rynnistää jerusalemia vastaan juuri tänä päivänä.

Себуанский

anak sa tawo, isulat mo ang ngalan sa adlaw, bisan pa niining maong adlaw: ang hari sa babilonia nagakaduol sa jerusalem niining maong adlaw.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

niin he sanoivat hänelle: "kuka sinä olet?" jeesus sanoi heille: "juuri se, mitä minä puhunkin teille.

Себуанский

ug sila nangutana kaniya, "kinsa ka ba diay?" si jesus miingon kanila, "ako mao ang gikasugilon ko na kaninyo sukad pa sa sinugdan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

sillä raamattu sanoo faraolle: "juuri sitä varten minä nostin sinut esiin, että näyttäisin sinussa voimani ja että minun nimeni julistettaisiin kaiken maan päällä".

Себуанский

kay ang kasulatan nagaingon kang faraon, "gipatindog ko ikaw aron nga pinaagi kanimo ikapadayag ang akong gahum, aron ang akong ngalan ikasangyaw diha sa tibuok nga yuta."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

ja kornelius sanoi: "neljä päivää sitten, juuri tähän aikaan päivästä, minä kotonani rukoilin tällä yhdeksännellä hetkellä, ja katso, edessäni seisoi mies loistavissa vaatteissa

Себуанский

ug si cornelio miingon kaniya, "upat na karon ka adlaw, sa may ingon niining taknaa karon, nagtuman ako sa haponon nga pag-ampo dinhi sa akong balay sa ikatulo ang takna. ug tan-awa, mitungha sa atubangan ko ang usa ka lalaki nga nagbistig masilaw,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Финский

ja jetro, mooseksen appi, tuli hänen poikiensa ja hänen vaimonsa kanssa mooseksen luo erämaahan, jossa tämä oli leiriytynyt jumalan vuoren juurelle.

Себуанский

ug si jetro nga ugangan ni moises, uban sa iyang mga anak nga lalake ug sa iyang asawa midangat kang moises sa kamingawan nga didto siya mohunong haduol sa bukid sa dios.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,687,547 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK