Вы искали: näöltänsä (Финский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Serbian

Информация

Finnish

näöltänsä

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Сербский

Информация

Финский

ne ovat näöltänsä kuin hevoset, ja niinkuin ratsut ne juoksevat.

Сербский

na oèima su kao konji i trèaæe kao konjici.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

hänen jalkansa ovat marmoripatsaat aitokultaisten jalustain nojassa. hän on näöltänsä kuin libanon, uhkea kuin setripuut.

Сербский

gnjati su mu kao stupovi od mramora, uglavljeni na zlatnom podnožju; stas mu je livan, krasan kao kedri.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja sen keskeltä näkyivät neljän olennon hahmot. ja näöltänsä ne olivat tällaiset: niillä oli ihmisen hahmo.

Сербский

isred njega još kao èetiri životinje, koje na oèi behu nalik na èoveka;

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

ja istuja oli näöltänsä jaspis- ja sardionkiven kaltainen; ja valtaistuimen ympärillä oli taivaankaari, näöltänsä smaragdin kaltainen.

Сербский

i onaj što sedjaše beše po vidjenju kao kamen jaspis i sard; i oko prestola beše duga po vidjenju kao smaragd.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

hän vei minut sinne. ja katso, oli mies, näöltänsä vasken kaltainen, ja pellavanuora oli hänellä kädessänsä sekä mittaruoko, ja hän seisoi portilla.

Сербский

i odvede me onamo, i gle, èovek, koji na oèi beše kao od bronze, s užem lanenim u ruci i s trskom meraèkom, i stajaše na vratima.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Финский

hän vastasi ja sanoi: "katso, minä näen neljä miestä kävelevän vapaina tulessa, eivätkä he ole vahingoittuneet, ja neljäs on näöltänsä niinkuin jumalan poika".

Сербский

odgovori i reèe: eno, vidim èetiri èoveka odrešena gde hode posred ognja i nije im ništa, i èetvrti kao da je sin božji.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,961,985 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK