Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
potilaat eivät saa tupakoida käyttäessään exuberaa.
pacienti nesmú počas liečby exuberou fajčiť.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
käyttäessään alihankkijoita tuensaajan on noudatettava 33 artiklaa.
ak prijímateľ využíva služby subdodávateľa, potom dodržiava článok 33.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:
2. käyttäessään 1 kohdassa tarkoitettua mahdollisuutta jäsenvaltion on:
2. v prípade, že členské štáty využijú možnosť uvedenú v odseku 1:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
molemmat toimielimet kunnioittavat toimivaltaansa käyttäessään ja tehtäviään hoitaessaan:
dve inštitúcie pritom v súlade so svojimi právomocami a zodpovednosťami rešpektujú:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
euroopan keskuspankki on riippumaton käyttäessään valtuuksiaan ja huolehtiessaan varainhoidostaan.
je nezávislá pri vykonávaní svojich právomocí a pri spravovaní svojich financií.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
tätä vaihtoehtoa käyttäessään jäsenvaltioiden on myönnettävä viljelijöille pienempi määrä tukioikeuksia.
Členské štáty pri využití tejto možnosti pridelia poľnohospodárom znížený počet platobných nárokov.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tätä mahdollisuutta käyttäessään jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle, miten enimmäismäärä asetetaan.
ak členské štáty využijú túto možnosť, informujú komisiu o metódach, akými určili hornú hranicu.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
käyttäessään ii luvun määräysten mukaista toimivaltaansa sopimusvaltioiden viranomaiset soveltavat omaa lakiaan.
pri výkone právomoci podľa ustanovení kapitoly ii použijú orgány zmluvných štátov právo svojho štátu.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
komission olisi tämän direktiivin mukaisesti täytäntöönpanovaltuuksiaan käyttäessään noudatettava seuraavia periaatteita:
pri výkone vykonávacích právomocí v súlade s touto smernicou by komisia mala dodržiavať tieto zásady:
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kukin toimielin huolehtii sille uskottua toimivaltaa käyttäessään siitä, että toissijaisuusperiaatetta noudatetaan.
každý orgán pri vykonávaní jej zverených právomocí zabezpečí dodržiavanie zásady subsidiarity.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
toimijoiden on erityisesti varmistettava seuraavia käsittelyjä käyttäessään, että ne ovat mainittujen vaatimusten mukaisia:
v prípade používania nasledujúcich procesov musia najmä zabezpečiť, aby tieto spĺňali uvedené špecifikácie:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(41) tämän direktiivin mukaisia täytäntöönpanovaltuuksia käyttäessään komission olisi otettava huomioon:
(41) pri vykonávaní svojich vykonávacích právomocí v súlade s touto smernicou, komisia bude dodržiavať tieto zásady:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2. käyttäessään 1 kohdassa säädettyä mahdollisuutta jäsenvaltiot voivat soveltaa alennettua verokantaa myös seuraaviin luovutuksiin:
2. ak členské štáty využijú možnosť ustanovenú v odseku 1, môžu uplatňovať zníženú sadzbu aj na tieto dodania:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(36) komission olisi tämän direktiivin mukaisesti täytäntöönpanovaltuuksiaan käyttäessään noudatettava seuraavia periaatteita:
(36) pri výkone vykonávacích právomocí v súlade s touto smernicou by komisia mala dodržiavať tieto zásady:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tällöin potilaiden tulee noudattaa varovaisuutta ajaessaan tai käyttäessään koneita (ks. kohta 4. 8).
pacienti, u ktorých sa ako menej častá nežiaduca reakcia vyskytnú závraty, majú byť opatrní pri vedení vozidiel alebo obsluhe strojov (pozri časť 4. 8).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
siksi potilaiden on noudatettava varovaisuutta käyttäessään koneita tai ajaessaan autoa (ks. kohta 4. 8).
preto pacienti musia byť opatrní pri obsluhe strojov alebo počas vedenia vozidla (pozri časť 4. 8).
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
yrityksen mukaan nimenmuutos ei vaikuta sulautuman tuloksena syntyneen yrityksen oikeuteen hyötyä sitoumuksesta, jonka chspz antoi käyttäessään vielä entistä nimeään.
spoločnosť tvrdí, že zmena názvu neovplyvňuje nárok spoločnosti, ktorá vznikla zlúčením, na využívanie podmienok spojených so záväzkom ponúknutým spoločnosťou v období, keď používala predchádzajúci názov chspz.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
käyttäessään tätä mahdollisuutta jäsenvaltiot voivat soveltaa alennettua verokantaa 26 a artiklan a osaston a alakohdassa tarkoitettujen taide-esineiden luovutukseen, jonka:
ak využijú túto možnosť, členské štáty môžu používať aj zníženú sadzbu na dodanie umeleckých diel v zmysle článku 26a (a) a):
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
toimivaltaansa asetuksen (ety) n:o 3094/86 14 artiklan mukaisesti käyttäessään komissio ottaa huomioon kyseisten vesialueiden kalastustoiminnan ominaisuudet.
pri výkone svojich právomocí v súlade s článkom 14 nariadenia (ehs) č. 3094/86 musí rada zohľadniť charakteristiky rybárskych činností typických pre dané vody.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: