Вы искали: käyttäessään (Финский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Slovak

Информация

Finnish

käyttäessään

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Словацкий

Информация

Финский

potilaat eivät saa tupakoida käyttäessään exuberaa.

Словацкий

pacienti nesmú počas liečby exuberou fajčiť.

Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:

Финский

käyttäessään alihankkijoita tuensaajan on noudatettava 33 artiklaa.

Словацкий

ak prijímateľ využíva služby subdodávateľa, potom dodržiava článok 33.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Финский

2. käyttäessään 1 kohdassa tarkoitettua mahdollisuutta jäsenvaltion on:

Словацкий

2. v prípade, že členské štáty využijú možnosť uvedenú v odseku 1:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

molemmat toimielimet kunnioittavat toimivaltaansa käyttäessään ja tehtäviään hoitaessaan:

Словацкий

dve inštitúcie pritom v súlade so svojimi právomocami a zodpovednosťami rešpektujú:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

euroopan keskuspankki on riippumaton käyttäessään valtuuksiaan ja huolehtiessaan varainhoidostaan.

Словацкий

je nezávislá pri vykonávaní svojich právomocí a pri spravovaní svojich financií.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

tätä vaihtoehtoa käyttäessään jäsenvaltioiden on myönnettävä viljelijöille pienempi määrä tukioikeuksia.

Словацкий

Členské štáty pri využití tejto možnosti pridelia poľnohospodárom znížený počet platobných nárokov.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

tätä mahdollisuutta käyttäessään jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle, miten enimmäismäärä asetetaan.

Словацкий

ak členské štáty využijú túto možnosť, informujú komisiu o metódach, akými určili hornú hranicu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

käyttäessään ii luvun määräysten mukaista toimivaltaansa sopimusvaltioiden viranomaiset soveltavat omaa lakiaan.

Словацкий

pri výkone právomoci podľa ustanovení kapitoly ii použijú orgány zmluvných štátov právo svojho štátu.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

komission olisi tämän direktiivin mukaisesti täytäntöönpanovaltuuksiaan käyttäessään noudatettava seuraavia periaatteita:

Словацкий

pri výkone vykonávacích právomocí v súlade s touto smernicou by komisia mala dodržiavať tieto zásady:

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

kukin toimielin huolehtii sille uskottua toimivaltaa käyttäessään siitä, että toissijaisuusperiaatetta noudatetaan.

Словацкий

každý orgán pri vykonávaní jej zverených právomocí zabezpečí dodržiavanie zásady subsidiarity.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

toimijoiden on erityisesti varmistettava seuraavia käsittelyjä käyttäessään, että ne ovat mainittujen vaatimusten mukaisia:

Словацкий

v prípade používania nasledujúcich procesov musia najmä zabezpečiť, aby tieto spĺňali uvedené špecifikácie:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(41) tämän direktiivin mukaisia täytäntöönpanovaltuuksia käyttäessään komission olisi otettava huomioon:

Словацкий

(41) pri vykonávaní svojich vykonávacích právomocí v súlade s touto smernicou, komisia bude dodržiavať tieto zásady:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

2. käyttäessään 1 kohdassa säädettyä mahdollisuutta jäsenvaltiot voivat soveltaa alennettua verokantaa myös seuraaviin luovutuksiin:

Словацкий

2. ak členské štáty využijú možnosť ustanovenú v odseku 1, môžu uplatňovať zníženú sadzbu aj na tieto dodania:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(36) komission olisi tämän direktiivin mukaisesti täytäntöönpanovaltuuksiaan käyttäessään noudatettava seuraavia periaatteita:

Словацкий

(36) pri výkone vykonávacích právomocí v súlade s touto smernicou by komisia mala dodržiavať tieto zásady:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

tällöin potilaiden tulee noudattaa varovaisuutta ajaessaan tai käyttäessään koneita (ks. kohta 4. 8).

Словацкий

pacienti, u ktorých sa ako menej častá nežiaduca reakcia vyskytnú závraty, majú byť opatrní pri vedení vozidiel alebo obsluhe strojov (pozri časť 4. 8).

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Финский

siksi potilaiden on noudatettava varovaisuutta käyttäessään koneita tai ajaessaan autoa (ks. kohta 4. 8).

Словацкий

preto pacienti musia byť opatrní pri obsluhe strojov alebo počas vedenia vozidla (pozri časť 4. 8).

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Финский

yrityksen mukaan nimenmuutos ei vaikuta sulautuman tuloksena syntyneen yrityksen oikeuteen hyötyä sitoumuksesta, jonka chspz antoi käyttäessään vielä entistä nimeään.

Словацкий

spoločnosť tvrdí, že zmena názvu neovplyvňuje nárok spoločnosti, ktorá vznikla zlúčením, na využívanie podmienok spojených so záväzkom ponúknutým spoločnosťou v období, keď používala predchádzajúci názov chspz.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

käyttäessään tätä mahdollisuutta jäsenvaltiot voivat soveltaa alennettua verokantaa 26 a artiklan a osaston a alakohdassa tarkoitettujen taide-esineiden luovutukseen, jonka:

Словацкий

ak využijú túto možnosť, členské štáty môžu používať aj zníženú sadzbu na dodanie umeleckých diel v zmysle článku 26a (a) a):

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

toimivaltaansa asetuksen (ety) n:o 3094/86 14 artiklan mukaisesti käyttäessään komissio ottaa huomioon kyseisten vesialueiden kalastustoiminnan ominaisuudet.

Словацкий

pri výkone svojich právomocí v súlade s článkom 14 nariadenia (ehs) č. 3094/86 musí rada zohľadniť charakteristiky rybárskych činností typických pre dané vody.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,553,152 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK