Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kahden metrin säteellä tartunnan saaneista kasveista on toteutettu asianmukaisia kasvinsuojelutoimenpiteitä.”
prijali sa vhodné rastlinolekárske opatrenia na ploche na pestovanie v okruhu 2 m od napadnutých rastlín.“
kasvit on kasvatettu yhtäjaksoisesti tuotantopaikassa, jonka alkuperämaan kansallinen kasvinsuojeluelin on vahvistanut kasvintuhoojista vapaaksi asiaankuuluvien kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevien kansainvälisten standardien mukaisesti.
rastliny sa pestovali počas celého ich životného cyklu v pestovateľskej oblasti bez výskytu škodcu zriadenej v krajine pôvodu vnútroštátnym útvarom na ochranu rastlín v súlade s príslušnými medzinárodnými normami pre rastlinolekárske opatrenia.
tuotantopaikassa, joka sijaitsee kasvintuhoojista vapaalla alueella, jonka jäsenvaltion vastuullinen virallinen elin on asianomaisten kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevien kansainvälisten standardien mukaisesti vahvistanut, tai
v oblasti bez výskytu škodlivých organizmov, ktorú zriadil zodpovedný úradný orgán v členskom štáte v súlade s príslušnou medzinárodnou normou pre rastlinnolekárske opatrenia, alebo
(4) tämän vuoksi on tarpeen toteuttaa väliaikaisia kiireellisiä kasvinsuojelutoimenpiteitä kyseisen haitallisen organismin yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseksi.
(4) je preto nevyhnutné prijať predbežné mimoriadne fytosanitárne opatrenia proti zavedeniu a rozširovaniu škodlivého organizmu do spoločenstva.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne on kasvatettu yhtäjaksoisesti tai niiden yhteisöön tulosta lähtien tuotantopaikalla, joka sijaitsee alueella, jonka jonkin jäsenvaltion vastuussa oleva virallinen elin on vahvistanut kasvintuhoojista vapaaksi asiaankuuluvien kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevien kansainvälisten standardien mukaisesti, tai
sa počas celého svojho života alebo od svojho zavlečenia do spoločenstva pestovali na mieste pestovania v oblasti bez výskytu škodcu zriadenej vnútroštátnym útvarom na ochranu rastlín v členskom štáte v súlade s príslušnými medzinárodnými normami pre rastlinnolekárske opatrenia, alebo
Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mainitulta tuotantopaikalta peräisin olevat kasvit on kasvatettu yhtäjaksoisesti tai niiden yhteisöön tulosta lähtien tuotantopaikalla, joka sijaitsee alueella, jonka jonkin jäsenvaltion kansallinen kasvinsuojeluelin on vahvistanut kasvintuhoojista vapaaksi asiaankuuluvien kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevien kansainvälisten standardien mukaisesti.
rastliny sa počas celého ich života alebo od ich zavedenia do spoločenstva pestovali na mieste pestovania v oblasti bez výskytu škodlivého organizmu zriadenej národným útvarom na ochranu rastlín v členskom štáte v súlade s príslušnými medzinárodnými normami pre fytosanitárne opatrenia.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. jäsenvaltioiden alueelle tuotavien kasvien tai kasvituotteiden, erityisesti liitteessä vi lueteltujen tuotteiden, niiden pakkausten ja niitä kuljettavien ajoneuvojen osalta jäsenvaltiot saavat toteuttaa erityisiä kasvinsuojelutoimenpiteitä varastossa yleisesti kasveja tai kasvituotteita vahingoittavien haitallisten organismien torjumiseksi.
3. pre zavedenie rastlín alebo rastlinných produktov na svoje územie, najmä tých, ktoré sú vymenované v prílohe vi a ich obalov alebo dopravných prostriedkov, ktoré ich prepravujú, členské štáty môžu prijať osobitné rastlinnolekárske opatrenia proti škodlivým organizmom, ktoré všeobecne napádajú rastliny alebo rastlinné výrobky v skladoch.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sille on täytynyt tehdä jokin fao:n kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevan kansainvälisen standardin nro 15 (guidelines for regulating wood packaging material in international trade) liitteen i mukaisista hyväksytyistä käsittelyistä, ja
podlieha jednému zo schválených ošetrení špecifikovaných v prílohe i k medzinárodnej norme pre fytosanitárne opatrenia fao č. 15 v usmerneniach pre reguláciu obalového materiálu z dreva v medzinárodnom obchode a
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
(1) neljäs kasvinsuojelutoimenpiteitä käsittelevä tilapäiskomitea hyväksyi maaliskuussa 2002 fao:n kasvinsuojelutoimenpiteitä koskevan kansainvälisen standardin (ispm) nro 15 (puisen pakkausmateriaalin sääntelyyn kansainvälisessä kaupassa liittyvät suuntaviivat, guidelines for regulating wood packaging material in international trade). asiaa koskevat direktiivin 2000/29/ey säännökset saatettiin kyseisten suuntaviivojen mukaisiksi kasveille ja kasvituotteille haitallisten organismien yhteisöön kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämiseen liittyvistä suojatoimenpiteistä annetun neuvoston direktiivin 2000/29/ey liitteiden ii, iii, iv ja v muuttamisesta 5 päivänä lokakuuta 2004 annetulla komission direktiivillä 2004/102/ey [2].
(1) v marci 2002 prijala Štvrtá dočasná komisia pre fytosanitárne opatrenia (icpm) medzinárodnú normu fao pre fytosanitárne opatrenia č. 15 s názvom "usmernenia na reguláciu dreveného obalového materiálu v medzinárodnom obchode" (ďalej len "ispm"). príslušné ustanovenia smernice 2000/29/es boli dané do súladu s ustanoveniami uvedených usmernení prostredníctvom smernice komisie 2004/102/es z 5. októbra 2004, ktorou sa menia a dopĺňajú prílohy ii, iii, iv a v k smernici rady 2000/29/es o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci spoločenstva [2].
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование