Вы искали: kumppanuussopimuksessa (Финский - Словацкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Finnish

Slovak

Информация

Finnish

kumppanuussopimuksessa

Slovak

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Финский

Словацкий

Информация

Финский

kumppanuussopimuksessa on vahvistettava

Словацкий

partnerská dohoda stanovuje:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kumppanuussopimuksessa on ilmoitettava myös

Словацкий

v partnerskej dohode sa ďalej uvádza:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kumppanuussopimuksessa on 15 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti vahvistettava aluekehitystä koskeva yhdennetty lähestymistapa.

Словацкий

partnerská dohoda zahŕňa v súlade s článkom 15 ods. 2 písm. a) integrovaný prístup k územnému rozvoju.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Финский

kumppanuussopimuksessa määrätään myös kalastusalan ja siihen liittyvien alojen taloudellisen, tieteellisen ja teknisen yhteistyön edistämisestä.

Словацкий

v dohode o partnerstve sa ustanovuje aj podpora hospodárskej, vedeckej a technickej spolupráce v sektore rybolovu a v súvisiacich sektoroch.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

akt-ey-kumppanuussopimuksessa määrätyistä suojatoimenpiteistä ja asetuksen (ety) 3705/90 kumoamisesta

Словацкий

o ochranných opatreniach, ktoré sú ustanovené v dohode o partnerstve akt-es, a ktorým sa zrušuje nariadenie (ehs) č. 3705/90

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

euroopan yhteisön ja mikronesian liittovaltion välisessä mikronesian liittovaltion alueella harjoitettavaa kalastusta koskevassa kumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta

Словацкий

stanovujúci možnosti rybolovu a finančný príspevok stanovené v dohode o partnerstve medzi európskym spoločenstvom a mikronézskymi federatívnymi štátmi o rybolove v mikronézskych federatívnych štátoch

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

jäsenvaltioiden on säilytettävä kaudella 2014–2020 julkisten tai niihin rinnastettavien rakenteellisten menojen vuosittainen keskimääräinen taso vähintään kumppanuussopimuksessa vahvistettua tavoitetasoa vastaavana.

Словацкий

Členské štáty si v období rokov 2014 – 2020 zachovajú úroveň priemerných ročných verejných alebo rovnocenných štrukturálnych výdavkov prinajmenšom na referenčnej úrovni stanovenej v partnerskej dohode.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

cotonoussa 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitetussa akt–ey-kumppanuussopimuksessa korostetaan tarvetta lisätukijärjestelmään, jolla vientitulojen epävakauden haitallisia vaikutuksia lievennetään.

Словацкий

dôležitosť systému dodatočnej podpory zameraného na zmiernenie nepriaznivých dôsledkov nestability v príjmoch z vývozu bola zdôraznená v dohode o partnerstve acp-es podpísanej v cotonou 23. júna 2000.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

yhteisön olisi tätä silmällä pitäen tehtävä maiden ja alueellisten järjestöjen kanssa vapaaehtoisuuteen perustuvia kumppanuussopimuksia, joilla kumppanimaalle tai alueelliselle järjestölle asetetaan oikeudellisesti sitova velvollisuus panna lupajärjestelmä täytäntöön kussakin kumppanuussopimuksessa määrätyn aikataulun mukaisesti.

Словацкий

spoločenstvo by malo na tento účel uzavrieť dobrovoľné partnerské dohody s krajinami a regionálnymi organizáciami, ktoré majú uložiť partnerskej krajine alebo regionálnej organizácii právne záväznú povinnosť vykonávať licenčný systém v rámci harmonogramu stanoveného v jednotlivých partnerských dohodách.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

sopimuspuolet sitoutuvat käymään poliittista vuoropuhelua yhteistä etua koskevista kalastusalan kysymyksistä. gabonin kalastuspolitiikan ajankohtaiset prioriteetit yksilöidään kumppanuussopimuksessa sopimuspuolten yhdessä määrittelemien tavoitteiden ja niihin liittyvien vuosittaisten ja monivuotisten ohjelmien perusteella alan kestävän ja vastuullisen hallinnoinnin varmistamiseksi.

Словацкий

obidve strany sa v politickom dialógu angažujú vo veciach spoločného záujmu v sektore rybolovu. v dohode o partnerstve súčasné priority rybolovnej politiky gabonu umožnia, aby obe strany spoločne určili ciele, ktoré sa majú realizovať a súvisiace ročné a viacročné programy s cieľom zabezpečiť zodpovedné a trvalo udržateľné riadenie sektoru.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

lomén yleissopimus on tähän asti tarjonnuthyvät puitteet euroopan ja saharan eteläpuolisen afrikanpoliittiselle vuoropuhelulle, mutta uudessa kumppanuussopimuksessa (cotonoun sopimus) tällainen ajatustenvaihto nostetaan keskeiseksivälineeksi suhteiden ylläpitämisessä.

Словацкий

dohoda z lomé doteraz slúžila ako privilegovaný rámec pre politický dialóg medzi európou a (subsaharskou) afrikou, ale nová dohoda o partnerstve (dohoda z cotonou) stanovuje, aby sa takéto výmeny stali v tomto vzťahu rozhodujúcim nástrojom.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Финский

(10) olisi määrättävä, että akt-eu-kumppanuussopimuksessa määrätyistä suojatoimenpiteistä ja asetuksen (ety) n:o 3705/90 kumoamisesta annetussa neuvoston asetuksessa (ey) n:o 2285/2002(4) säädettyjen suojatoimenpiteiden sääntöjä sovelletaan tässä asetuksessa tarkoitettuihin tuotteisiin.

Словацкий

(10) malo by sa stanoviť, že pravidlá o bezpečnostných opatreniach stanovených nariadením rady (es) č. 2285/2002 o bezpečnostných opatreniach stanovených v dohode o partnerstve medzi es a štátmi akt a o zrušení nariadenia (ehs) č. 3705/90 [4] sa uplatňujú na výrobky, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,610,438 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK